Verborus

EN RU Dictionary

боль Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Ache'

English Word: ache

Key Russian Translations:

  • боль [bolʲ] - [General, Neutral]
  • ныть [nɨtʲ] - [Informal, Often used for dull or nagging pain]

Frequency: High (both translations are commonly used)

Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "боль"); B1 (Intermediate for "ныть")

Pronunciation (Russian):

боль: [bolʲ]

Note on боль: The soft 'l' sound [lʲ] is a distinctive feature in Russian pronunciation; ensure the tongue touches the palate lightly.

ныть: [nɨtʲ]

Note on ныть: The vowel [ɨ] is a unique Russian sound, pronounced as a short, central unrounded vowel.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Physical Pain or Discomfort
Translation(s) & Context:
  • боль - Used for general physical pain or ache, applicable to body parts or conditions.
  • ныть - Refers to a dull, persistent ache, often used for muscles or joints.
Usage Examples:
  • У меня болит голова.

    I have a headache. (Literal: My head aches.)

  • После тренировки мышцы ноют.

    After the workout, my muscles ache.

  • У него сильная боль в спине.

    He has a severe backache.

  • Зуб ноет уже два дня.

    My tooth has been aching for two days.

  • Боль в сердце не проходит.

    The ache in my chest doesn’t go away.

2. Emotional Longing or Yearning
Translation(s) & Context:
  • боль - Used metaphorically for emotional pain or heartache.
Usage Examples:
  • У меня болит душа за тебя.

    My soul aches for you. (Expressing deep concern or longing)

  • Эта потеря оставила боль в сердце.

    This loss left an ache in my heart.

  • Боль разлуки невыносима.

    The ache of separation is unbearable.

Russian Forms/Inflections:

боль (noun, feminine):

Case Singular Plural
Nominative боль боли
Genitive боли болей
Dative боли болям
Accusative боль боли
Instrumental болью болями
Prepositional о боли о болях

ныть (verb, imperfective): Regular conjugation in present, past, and future tenses. Commonly used with body parts as the subject.

Person Present Tense
я (I) ною
ты (you, singular) ноешь
он/она/оно (he/she/it) ноет
мы (we) ноем
вы (you, plural) ноете
они (they) ноют

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for боль:

  • страдание (suffering, often emotional)
  • ломота (aching, often related to fatigue or illness)

Antonyms for боль:

  • облегчение (relief)
  • комфорт (comfort)

Note: "страдание" often implies deeper or more intense pain compared to "боль".

Related Phrases:

  • головная боль - headache (literal and figurative, e.g., a problem)
  • душевная боль - heartache or emotional pain
  • ныть от боли - to ache from pain (intensified expression)

Usage Notes:

  • "боль" is the most versatile and neutral term for "ache" and can be used for both physical and emotional contexts. It is often paired with a body part (e.g., "боль в ноге" - leg ache).
  • "ныть" specifically describes a dull, nagging pain and is less formal. It can also mean "to whine" in some contexts, so be cautious with metaphorical usage.
  • In Russian, pain is often expressed with the verb "болеть" (to hurt/ache) rather than the noun "боль" in conversational speech (e.g., "У меня болит рука" - My arm aches).

Common Errors:

  • Error: Using "ныть" for severe pain. Wrong: "У меня ноет сердце" (implying a mild ache for a serious condition). Correct: "У меня болит сердце" (for heart pain, which could be serious).
  • Error: Omitting the body part with "болеть". Wrong: "У меня болит." Correct: "У меня болит голова." (Specify what hurts.)

Cultural Notes:

In Russian culture, expressing physical or emotional pain ("боль") is often done with a degree of stoicism or understatement, especially among older generations. Complaining about minor aches using "ныть" (in the sense of whining) might be seen as excessive or weak in some social contexts.

Related Concepts:

  • страдание (suffering)
  • болезнь (illness)
  • лечение (treatment)