abstain
Russian Translation(s) & Details for 'Abstain'
English Word: abstain
Key Russian Translations:
- воздерживаться [vɐzʲdʲɪrˈʐɨvətʲsə] - [Formal, General Use]
- воздержаться [vɐzʲdʲɪrˈʐatʲsə] - [Formal, Perfective Aspect]
- отказываться [ɐtkɐˈzɨvətʲsə] - [Informal, General Refusal]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "воздерживаться" and "воздержаться"; B2 (Upper-Intermediate) for "отказываться"
Pronunciation (Russian):
воздерживаться: [vɐzʲdʲɪrˈʐɨvətʲsə]
Note on воздерживаться: Stress falls on the third syllable ("жи"). The "р" sound is rolled, which may be challenging for non-native speakers.
воздержаться: [vɐzʲdʲɪrˈʐatʲsə]
Note on воздержаться: Similar stress pattern to "воздерживаться," but this is a perfective verb, often used for a one-time action.
отказываться: [ɐtkɐˈzɨvətʲsə]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To refrain from doing something (e.g., voting, drinking)
Translation(s) & Context:
- воздерживаться - Used in formal or neutral contexts for habitual abstention (e.g., from alcohol or voting).
- воздержаться - Used for a specific, one-time act of abstaining, often in formal settings.
Usage Examples:
-
Он решил воздерживаться от алкоголя.
He decided to abstain from alcohol.
-
На голосовании она воздержалась.
She abstained during the vote.
-
Я воздерживаюсь от комментариев по этому вопросу.
I abstain from commenting on this issue.
2. To refuse or decline something offered
Translation(s) & Context:
- отказываться - More informal, often used when declining an offer or invitation.
Usage Examples:
-
Она отказывается от помощи.
She refuses help (abstains from accepting help).
-
Он постоянно отказывается от сладкого.
He always abstains from sweets.
Russian Forms/Inflections:
воздерживаться (Imperfective Verb):
Person | Present Tense | Past Tense | Future Tense |
---|---|---|---|
Я (I) | воздерживаюсь | воздерживался/воздерживалась | буду воздерживаться |
Ты (You, sing.) | воздерживаешься | воздерживался/воздерживалась | будешь воздерживаться |
Он/Она (He/She) | воздерживается | воздерживался/воздерживалась | будет воздерживаться |
воздержаться (Perfective Verb): Used for one-time actions; does not have a present tense form. Common forms include past tense (воздержался/воздержалась) and infinitive.
отказываться (Imperfective Verb): Follows similar conjugation patterns to "воздерживаться" with a focus on refusal. Key forms include отказываюсь (I refuse), отказывается (he/she refuses).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- удерживаться (to hold back, slightly more general)
- сдерживаться (to restrain oneself, often emotional)
- Antonyms:
- участвовать (to participate)
- соглашаться (to agree)
Related Phrases:
- воздерживаться от голосования - to abstain from voting
- воздержаться от ответа - to abstain from answering
- отказываться от предложения - to abstain from accepting an offer (to decline an offer)
Usage Notes:
- "воздерживаться" and "воздержаться" are more formal and often used in contexts like voting or abstaining from indulgences (e.g., alcohol, food). "воздержаться" implies a specific, completed action, while "воздерживаться" suggests an ongoing or habitual action.
- "отказываться" is broader and less formal, often implying refusal rather than deliberate abstention. It may not always be a perfect match for "abstain" in formal contexts like voting.
- Be mindful of the aspect (perfective vs. imperfective) when choosing between "воздерживаться" and "воздержаться."
Common Errors:
- Error: Using "отказываться" in formal voting contexts. Incorrect: *Я отказываюсь на голосовании.* Correct: *Я воздерживаюсь на голосовании.* (I abstain in the vote.) Explanation: "отказываться" implies refusal, not abstention in formal settings.
- Error: Misusing aspects. Incorrect: *Я воздержался от алкоголя каждый день.* Correct: *Я воздерживаюсь от алкоголя каждый день.* (I abstain from alcohol every day.) Explanation: Use imperfective "воздерживаюсь" for habitual actions.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of abstaining (especially from alcohol or certain foods) may carry moral or religious connotations, particularly during periods like Lent (Великий пост), where "воздерживаться" is commonly used. In political contexts, abstaining from voting is often seen as a neutral or passive stance, and the term "воздержаться" is standard in official language.
Related Concepts:
- сдержанность (restraint)
- отказ (refusal)
- умеренность (moderation)