absolve
Russian Translation(s) & Details for 'Absolve'
English Word: absolve
Key Russian Translations:
- освобождать [osvobozhdat'] - [Formal, often used in legal or moral contexts]
- прощать [proshchat'] - [Neutral, often used in personal or religious contexts]
- оправдывать [opravdyvat'] - [Formal, often used in legal or justificatory contexts]
Frequency: Medium
Difficulty: B2 (Intermediate) for all translations
Pronunciation (Russian):
освобождать: [ɐsvəbɐˈʒdatʲ]
Note on освобождать: Stress falls on the third syllable; the "ж" is pronounced as a voiced fricative [ʒ].
прощать: [prɐˈɕːatʲ]
Note on прощать: Stress on the second syllable; the "щ" sound is a long, soft [ɕː].
оправдывать: [ɐprɐvˈdɨvətʲ]
Note on оправдывать: Stress on the third syllable; ensure proper articulation of the soft "в".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To free from blame or guilt (legal/moral sense)
Translation(s) & Context:
- освобождать - Used in formal or legal contexts to indicate release from responsibility or obligation.
- оправдывать - Used when justifying or exonerating someone in a formal setting, often legally.
Usage Examples:
-
Суд освободил его от всех обвинений.
The court absolved him of all charges.
-
Его оправдали после долгого расследования.
He was absolved after a lengthy investigation.
-
Комитет освободил её от ответственности за ошибку.
The committee absolved her of responsibility for the mistake.
2. To forgive (personal/religious sense)
Translation(s) & Context:
- прощать - Commonly used in personal or religious contexts to express forgiveness of sins or wrongdoings.
Usage Examples:
-
Священник простил его грехи.
The priest absolved him of his sins.
-
Она простила его за все обиды.
She absolved him of all grievances.
Russian Forms/Inflections:
освобождать (verb, imperfective): Regular conjugation in the present, past, and future tenses.
Person | Present Tense |
---|---|
Я (I) | освобождаю [osvobozhdayu] |
Ты (You, singular) | освобождаешь [osvobozhdayesh'] |
Он/Она/Оно (He/She/It) | освобождает [osvobozhdayet] |
Мы (We) | освобождаем [osvobozhdayem] |
Вы (You, plural) | освобождаете [osvobozhdayete] |
Они (They) | освобождают [osvobozhdayut] |
прощать (verb, imperfective): Regular conjugation, similar structure to above.
оправдывать (verb, imperfective): Regular conjugation, follows standard first conjugation patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for освобождать:
- отпускать
- избавлять
Note: "отпускать" is more colloquial, while "избавлять" often implies relief from burden.
Synonyms for прощать:
- миловать
Antonyms for прощать:
- обвинять
- наказывать
Related Phrases:
- освободить от грехов - To absolve from sins (religious context).
- оправдать ожидания - To justify expectations (slightly different but related usage).
- простить и забыть - To forgive and forget (common expression).
Usage Notes:
- "освобождать" is typically used in formal or legal contexts, emphasizing release from obligations or accusations.
- "прощать" is more personal and often carries emotional or religious connotations, such as forgiving sins or personal wrongs.
- "оправдывать" focuses on justification or exoneration, often in a legal or moral debate setting.
- Choose the appropriate translation based on the context—legal vs. personal forgiveness.
Common Errors:
Error 1: Using "прощать" in a legal context.
Incorrect: Суд простил его от обвинений.
Correct: Суд освободил его от обвинений.
Explanation: "прощать" implies personal forgiveness and is inappropriate for formal or legal absolution; use "освобождать" instead.
Cultural Notes:
In Russian Orthodox tradition, the concept of absolution ("прощать") is deeply tied to religious confession and forgiveness of sins by a priest. This cultural context may influence how native speakers perceive the term in non-religious settings as well, often carrying a sense of moral weight.
Related Concepts:
- исповедь (confession)
- грех (sin)
- вина (guilt)