vociferate
Russian Translation(s) & Details for 'vociferate'
English Word: vociferate
Key Russian Translations:
- выкрикивать [IPA: vɨˈkrʲikʲɪvətʲ] - [Formal; often used in contexts of vehement protest or public speaking]
- кричать [IPA: krʲiˈt͡ɕatʲ] - [Informal; everyday shouting or exclamations]
Frequency: Medium; the word is not as common in casual conversation but appears frequently in discussions of debates, protests, or emotional expressions in Russian media and literature.
Difficulty: B1 (Intermediate); involves understanding verb conjugations and context-specific usage. For "выкрикивать," it may be slightly more challenging due to its imperfective aspect, while "кричать" is more straightforward for beginners.
Pronunciation (Russian):
выкрикивать: vɨˈkrʲikʲɪvətʲ
Note on выкрикивать: The stress falls on the second syllable ("krʲik"), which can be tricky for English speakers due to the rolled 'r' and palatalized consonants. It is an imperfective verb, often used for ongoing actions.
Audio: []
кричать: krʲiˈt͡ɕatʲ
Note on кричать: The 'ч' is a voiceless palatal fricative, similar to the 'ch' in "church," but softer. This verb is perfective in some forms, making it versatile for sudden shouts.
Audio: []
Meanings and Usage:
To speak or shout loudly and vehemently, often with strong emotion
Translation(s) & Context:
- выкрикивать - Used in formal or intense settings, such as political rallies or debates, to convey persistent, forceful shouting.
- кричать - Applied in informal, everyday situations, like arguments or excitement, to express sudden or emotional outbursts.
Usage Examples:
-
Он выкрикивал свои обвинения на уличном митинге, не давая никому вставить слово.
He vociferated his accusations at the street rally, not allowing anyone to interrupt.
-
Демонстранты выкрикивали лозунги против правительства, собирая толпу вокруг себя.
The protesters vociferated slogans against the government, drawing a crowd around them.
-
Она кричала от злости, когда увидела, что её вещи сломаны.
She vociferated in anger when she saw her belongings were broken.
-
Дети кричали от восторга на празднике, не осознавая, что их шум беспокоит соседей.
The children vociferated with delight at the party, unaware that their noise was disturbing the neighbors.
-
Оратор выкрикивал призывы к действию, заставляя аудиторию отреагировать мгновенно.
The speaker vociferated calls to action, compelling the audience to respond immediately.
Russian Forms/Inflections:
Both "выкрикивать" and "кричать" are verbs in Russian, which means they undergo conjugation based on tense, aspect, person, and number. "Выкрикивать" is an imperfective verb (indicating ongoing actions), while "кричать" can be used in both imperfective and perfective contexts. Russian verbs follow patterns of conjugation that are often irregular.
For "выкрикивать" (imperfective):
Person | Present Tense | Past Tense (m/f/n) |
---|---|---|
I (я) | выкрикиваю | выкрикивал / выкрикивала / выкрикивало |
You (ты) | выкрикиваешь | выкрикивал / выкрикивала / выкрикивало |
He/She/It (он/она/оно) | выкрикивает | выкрикивал / выкрикивала / выкрикивало |
We (мы) | выкрикиваем | выкрикивали |
You (вы) | выкрикиваете | выкрикивали |
They (они) | выкрикивают | выкрикивали |
For "кричать" (imperfective; perfective form: "крикнуть"):
Person | Present Tense | Past Tense (m/f/n) |
---|---|---|
I (я) | кричу | кричал / кричала / кричало |
You (ты) | кричишь | кричал / кричала / кричало |
He/She/It (он/она/оно) | кричит | кричал / кричала / кричало |
We (мы) | кричим | кричали |
You (вы) | кричите | кричали |
They (они) | кричат | кричали |
These verbs do not change based on gender in the infinitive form but do so in the past tense. They are regular in many aspects but require attention to aspect (imperfective vs. perfective) for accurate usage.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- вопить (vopit' - to scream, often with more hysteria; differs by implying a higher pitch)
- громко говорить (gromko govorit' - to speak loudly; less intense than выкрикивать)
- Antonyms:
- молчать (molchat' - to be silent; used when no sound is made)
- шептать (sheptat' - to whisper; the opposite in volume)
Related Phrases:
- Выкрикивать лозунги - Shouting slogans; commonly used in protest contexts to rally support.
- Кричать от боли - Shouting in pain; refers to expressing physical or emotional distress.
- Выкрикивать приказы - Vociferating orders; often in military or authoritative scenarios.
Usage Notes:
"Vociferate" closely aligns with "выкрикивать" in formal English-Russian correspondence, as both imply a sustained, forceful expression, whereas "кричать" is more casual and equivalent to "shout." Use "выкрикивать" for contexts involving public discourse or debates to maintain a formal tone, but opt for "кричать" in everyday conversations. Be mindful of aspect: imperfective forms like these describe ongoing actions, and they often require prepositions in phrases (e.g., "на кого-то" for directing shouts). When choosing between translations, consider the intensity—English learners should avoid overusing "кричать" in formal writing, as it may sound too colloquial.
Common Errors:
- Mistake: Confusing "выкрикивать" with "кричать" and using the latter in formal contexts. Incorrect: Он кричал на митинге. (This sounds too informal.) Correct: Он выкрикивал на митинге. (More appropriate for a rally.) Explanation: "Выкрикивать" conveys persistence, while "кричать" implies a single outburst; learners should check the aspect for accuracy.
- Mistake: Incorrect conjugation, e.g., saying "выкрикивать" in the wrong tense. Incorrect: Он выкрикивал вчера (if meant as a completed action). Correct: Он выкрикнул вчера (perfective for completion). Explanation: Russian verbs have aspect pairs, and mixing them can alter the meaning entirely.
Cultural Notes:
In Russian culture, verbs like "выкрикивать" are often associated with public protests or passionate debates, reflecting historical events such as Soviet-era demonstrations. This can carry a connotation of defiance or emotional release, which might not be as pronounced in English equivalents, helping users understand the cultural emphasis on expressive communication in social contexts.
Related Concepts:
- протестовать (protestovat' - to protest)
- возмущаться (vozmuschatsya - to be indignant)
- громко выражать (gromko vyrazhat' - to express loudly)