Verborus

EN RU Dictionary

энергичный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'vigorous'

English Word: vigorous

Key Russian Translations:

  • энергичный [jɪˈnʲɛrgʲɪnɨj] - [Formal, Adjective; used in professional or descriptive contexts]
  • бодрый [ˈbodrɨj] - [Informal, Adjective; used in everyday conversations to describe liveliness]
  • сильный [ˈsʲilʲnɨj] - [Formal/Informal, Adjective; used when emphasizing physical strength or intensity]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, media, and daily speech, but not as ubiquitous as basic adjectives).

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective declensions and contextual nuances; for 'энергичный' and 'бодрый', B2; for 'сильный', B1 due to its more straightforward usage).

Pronunciation (Russian):

энергичный: [jɪˈnʲɛrgʲɪnɨj] (Stress on the third syllable; note the soft 'н' sound, which can be challenging for English speakers.)

Note on энергичный: The 'й' at the end indicates it's an adjective; be mindful of the palatalized consonants, common in Russian.

бодрый: [ˈbodrɨj] (Stress on the first syllable; the 'о' is pronounced as a short 'o' sound.)

Note on бодрый: This word often varies slightly in informal speech, sometimes softening the 'д' sound.

сильный: [ˈsʲilʲnɨj] (Stress on the first syllable; the 'с' is palatalized, making it sound like 'sy'.)

Note on сильный: Pay attention to the soft sign 'ь' which affects pronunciation but not spelling in this case.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Full of energy, enthusiasm, or vitality (e.g., describing a person or activity with high spirit).
Translation(s) & Context:
  • энергичный - Used in formal contexts like business or descriptions, e.g., for an energetic speaker at a conference.
  • бодрый - Informal contexts, such as casual conversations about daily life or health.
Usage Examples:
  • Он всегда энергичный на утренних пробежках. (He is always energetic during his morning runs.)

    English Translation: He is always energetic during his morning runs.

  • Эта бодрая музыка помогает мне проснуться. (This lively music helps me wake up.)

    English Translation: This lively music helps me wake up.

  • В её энергичном выступлении было много энтузиазма. (In her energetic performance, there was a lot of enthusiasm.)

    English Translation: In her energetic performance, there was a lot of enthusiasm.

  • Бодрый разговор с друзьями заряжает энергией. (A lively conversation with friends charges me with energy.)

    English Translation: A lively conversation with friends charges me with energy.

  • Энергичный подход к работе приводит к успеху. (An energetic approach to work leads to success.)

    English Translation: An energetic approach to work leads to success.

Meaning 2: Strong, forceful, or robust (e.g., describing physical strength or intensity).
Translation(s) & Context:
  • сильный - Applies to physical or metaphorical strength, in both formal and informal settings.
  • энергичный - Sometimes used interchangeably, but more for sustained energy rather than raw power.
Usage Examples:
  • Его сильный голос эхом разнёсся по залу. (His vigorous voice echoed through the hall.)

    English Translation: His vigorous voice echoed through the hall.

  • Сильный ветер сорвал листья с деревьев. (The vigorous wind tore leaves from the trees.)

    English Translation: The vigorous wind tore leaves from the trees.

  • Энергичный массаж помогает снять напряжение. (A vigorous massage helps relieve tension.)

    English Translation: A vigorous massage helps relieve tension.

  • Сильный дождь сделал улицы непроходимыми. (The vigorous rain made the streets impassable.)

    English Translation: The vigorous rain made the streets impassable.

  • Её сильный характер помог преодолеть трудности. (Her vigorous character helped overcome difficulties.)

    English Translation: Her vigorous character helped overcome difficulties.

Russian Forms/Inflections:

All key translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard adjective patterns, with some irregularities in certain forms.

Form энергичный бодрый сильный
Masculine Singular Nominative энергичный бодрый сильный
Feminine Singular Nominative энергичная бодрая сильная
Neuter Singular Nominative энергичное бодрое сильное
Plural Nominative энергичные бодрые сильные
Genitive Case Example (e.g., of the energetic one) энергичного (m), энергичной (f) бодрого (m), бодрой (f) сильного (m), сильной (f)

Note: These adjectives are regular in most cases but may have variations in prepositional or instrumental forms. 'сильный' is invariant in some fixed phrases.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • активный (more action-oriented; often used for dynamic activities)
    • динамичный (implies constant movement; suitable for modern contexts)
    • жизнерадостный (focuses on joy and positivity)
  • Antonyms:
    • ленивый (lazy; direct opposite in terms of energy)
    • слабый (weak; emphasizes lack of strength)
    • апатичный (apathetic; for lack of enthusiasm)

Related Phrases:

  • энергичный человек - An energetic person (used to describe someone full of vitality in social or professional settings).
  • бодрый темп - A vigorous pace (common in discussions about exercise or work rhythm).
  • сильный удар - A vigorous blow (often in sports or metaphorical contexts like negotiations).
  • энергичный стиль - An energetic style (refers to art, music, or fashion with high intensity).

Usage Notes:

'Энергичный' is the most precise translation for 'vigorous' in contexts involving sustained activity, and it's preferred in formal writing. 'Бодрый' is better for informal, everyday situations, like describing morning routines. 'Сильный' focuses on physical force and should be chosen when 'vigorous' implies strength rather than just energy. Be aware of Russian adjective agreement: always match gender, number, and case with the noun. For example, use 'энергичная женщина' for 'a vigorous woman'. In spoken Russian, these words can overlap, but context guides the best choice.

Common Errors:

  • Error: Using 'энергичный' interchangeably with 'сильный' without considering context, e.g., saying 'энергичный ветер' when 'сильный ветер' is more accurate for physical force. Correct: 'Сильный ветер' means a forceful wind, while 'энергичный' implies energetic activity, not raw power. Explanation: This confuses energy with strength; check the primary meaning of 'vigorous' first.
  • Error: Forgetting to decline the adjective, e.g., saying 'энергичный женщина' instead of 'энергичная женщина'. Correct: Always adjust for gender and case. Explanation: Russian requires agreement, unlike English, so learners must practice declensions to avoid grammatical errors.
  • Error: Overusing 'бодрый' in formal contexts, e.g., in a business report. Correct: Opt for 'энергичный' in professional settings. Explanation: 'Бодрый' sounds too casual and may undermine formality.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'энергичный' often tie into the ideal of 'душевная сила' (inner strength), reflecting historical emphasis on resilience in literature and daily life, such as in Soviet-era propaganda promoting vigorous work ethics. This can add a layer of cultural depth when using these terms in contexts involving perseverance.

Related Concepts:

  • активный
  • динамичный
  • жизненный
  • энтузиастичный