Verborus

EN RU Dictionary

вакансия Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'vacancy'

English Word: vacancy

Key Russian Translations:

  • вакансия /vakaˈnsʲijə/ - [Formal, typically used in professional or job-related contexts]

Frequency: Medium (Common in business, employment, and formal discussions, but not everyday casual speech)

Difficulty: B1 (Intermediate level; requires understanding of noun declensions and formal vocabulary, per CEFR standards)

Pronunciation (Russian):

вакансия: /vakaˈnsʲijə/

Note on вакансия: The stress falls on the third syllable ("nsʲijə"). Be mindful of the palatalized 's' sound, which can be challenging for English speakers. Variations in regional accents may soften the vowels.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A job or position that is available and unfilled
Translation(s) & Context:
  • вакансия - Used in formal contexts like job listings, HR discussions, or professional emails to refer to an open position in a company.
Usage Examples:
  • Я увидел вакансию менеджера в онлайн-рекламе на сайте компании.

    I saw a vacancy for a manager in online advertising on the company's website.

  • Эта вакансия требует опыта работы не менее трех лет.

    This vacancy requires at least three years of work experience.

  • Вакансия инженера была опубликована в газете вчера.

    The vacancy for an engineer was published in the newspaper yesterday.

  • Из-за кризиса многие вакансии в IT-сфере остались незанятыми.

    Due to the crisis, many vacancies in the IT sector remained unfilled.

  • Подруга рекомендовала мне вакансию в международной фирме.

    My friend recommended a vacancy in an international company to me.

Russian Forms/Inflections:

вакансия is a feminine noun in Russian, belonging to the first declension. It follows standard noun inflection patterns, with changes based on case, number, and gender. There are no irregular forms.

Case Singular Plural
Nominative вакансия вакансии
Genitive вакансии вакансий
Dative вакансии вакансиям
Accusative вакансию вакансии
Instrumental вакансией вакансиями
Prepositional вакансии вакансиях

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: должность (dolzhnost' - position or role, often more general); место работы (mesto raboty - job opening, more casual)
  • вакансия and должность are similar but должность emphasizes the role itself, while вакансия highlights availability.
  • Antonyms: занятое место (zanyatoe mesto - occupied position); отсутствие вакансий (otsutstvie vakansiy - no vacancies)

Related Phrases:

  • Открытая вакансия - An open vacancy; used to indicate a position that is currently available for applications.
  • Вакансия на полный рабочий день - Vacancy for a full-time job; common in job ads to specify employment type.
  • Разместить вакансию - To post a vacancy; refers to advertising a job opening on platforms like websites or boards.

Usage Notes:

вакансия directly corresponds to the English "vacancy" in professional contexts, but it's more formal and less commonly used in everyday conversation. Always use it in the appropriate case based on sentence structure—e.g., in genitive for possession. When choosing between translations like вакансия and должность, opt for вакансия when emphasizing availability rather than the role itself. It's neutral in terms of register but leans toward written or business communication.

  • In job searches, pair it with verbs like "искать" (to search) or "откликнуться" (to apply).
  • Be aware of gender agreement; as a feminine noun, adjectives and verbs must agree accordingly.

Common Errors:

English learners often misuse the case endings, such as saying "на вакансия" instead of the correct "на вакансию" in accusative case. Incorrect: "Я ищу на вакансия." (Wrong because it should be accusative for the object.) Correct: "Я ищу вакансию." Explanation: In Russian, the direct object requires accusative case, so adjust the ending based on context to avoid grammatical errors.

Another common mistake is confusing it with "должность," leading to overuse; for example, using "вакансия" when "должность" is more appropriate for a general job title.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of "вакансия" is heavily tied to the post-Soviet job market, where job postings often appear on state-run employment sites or newspapers. It reflects a more bureaucratic approach to employment, emphasizing formal qualifications and state involvement, which differs from the more dynamic Western job markets.

Related Concepts:

  • резюме (resume)
  • интервью (interview)
  • трудоустройство (employment)