Verborus

EN RU Dictionary

невидимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'unseen'

English Word: unseen

Key Russian Translations:

  • невидимый [nʲɪˈvʲidʲɪmɨj] - [Adjective, Formal/Informal]
  • сокрытый [sɐˈkrax.tɨj] - [Adjective, Formal, Used in literary or poetic contexts]

Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in descriptive or scientific contexts, but not as frequent as basic adjectives like "big" or "small").

Difficulty: B1 (Intermediate level per CEFR; requires understanding of Russian adjective inflections, which can vary by gender, number, and case. For "невидимый", it's straightforward for learners; for "сокрытый", it may be slightly more advanced due to its formal tone.)

Pronunciation (Russian):

невидимый: [nʲɪˈvʲidʲɪmɨj]

сокрытый: [sɐˈkrax.tɨj]

Note on невидимый: The stress falls on the third syllable ("di"), and the initial "н" is palatalized, which is common in Russian adjectives. Be mindful of the soft sign (ь) affecting pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Not visible or hidden from sight (Literal sense)
Translation(s) & Context:
  • невидимый - Used in everyday contexts to describe something that cannot be seen, such as in physics or daily observations. (e.g., In scientific or casual English conversations.)
  • сокрытый - Used in more formal or metaphorical contexts, implying something deliberately hidden. (e.g., In literature or historical discussions.)
Usage Examples:
  • Русский пример: В тёмной комнате предметы становятся невидимыми для глаз. (In a dark room, objects become unseen to the eye.)

    English Translation: In a dark room, objects become unseen to the eye.

  • Русский пример: Этот сокрытый механизм позволяет машине работать бесшумно. (This unseen mechanism allows the machine to operate quietly.)

    English Translation: This unseen mechanism allows the machine to operate quietly.

  • Русский пример: Невидимый враг часто оказывается самым опасным. (An unseen enemy is often the most dangerous.)

    English Translation: An unseen enemy is often the most dangerous.

  • Русский пример: В старом замке есть сокрытые проходы, известные только охране. (In the old castle, there are unseen passages known only to the guards.)

    English Translation: In the old castle, there are unseen passages known only to the guards.

  • Русский пример: Солнечные лучи делают невидимыми пылинки в воздухе. (Sunlight makes dust particles unseen in the air.)

    English Translation: Sunlight makes dust particles unseen in the air.

Secondary Meaning: Metaphorical or abstract (e.g., unnoticed or overlooked)
Translation(s) & Context:
  • невидимый - Applied metaphorically in social or emotional contexts, such as unseen efforts or influences. (e.g., In motivational or psychological discussions.)
  • сокрытый - Emphasizes intentional concealment, often in narratives or ethical scenarios. (e.g., In storytelling or debates.)
Usage Examples:
  • Русский пример: Её невидимый вклад в проект был оценён только позже. (Her unseen contribution to the project was appreciated only later.)

    English Translation: Her unseen contribution to the project was appreciated only later.

  • Русский пример: Сокрытый мотив его действий раскрылся во время допроса. (The unseen motive behind his actions was revealed during the interrogation.)

    English Translation: The unseen motive behind his actions was revealed during the interrogation.

  • Русский пример: В повседневной жизни невидимые барьеры часто препятствуют успеху. (In everyday life, unseen barriers often hinder success.)

    English Translation: In everyday life, unseen barriers often hinder success.

Russian Forms/Inflections:

For adjectives like "невидимый" and "сокрытый", Russian adjectives inflect based on gender, number, and case. These follow the standard first-declension pattern for hard-stem adjectives.

Form невидимый (nevidimyy) сокрытый (sokrytyy)
Masculine Singular Nominative невидимый сокрытый
Feminine Singular Nominative невидимая сокрытая
Neuter Singular Nominative невидимое сокрытое
Plural Nominative невидимые сокрытые
Genitive (e.g., of the unseen) невидимого (m), невидимой (f), невидимого (n), невидимыми (pl) сокрытого (m), сокрытой (f), сокрытого (n), сокрытыми (pl)

Note: These adjectives do not have irregular inflections, making them relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • скрытый (skrytyy) - Similar to "сокрытый", but more neutral; used for anything concealed.
    • незримый (nezrimyy) - Poetic synonym for "невидимый", often in literary contexts.
  • Antonyms:
    • видимый (vidimyy)
    • открытый (otkrytyy)

Related Phrases:

  • Невидимый мир (nevidimyy mir) - The unseen world; refers to spiritual or metaphysical realms.
  • Сокрытая угроза (sokrytaya ugroza) - Unseen threat; used in security or thriller contexts.
  • Невидимая рука (nevidimaya ruka) - The unseen hand; a reference to Adam Smith's economic concept, implying invisible market forces.

Usage Notes:

"Unseen" in English often corresponds directly to "невидимый" in Russian for literal invisibility, but "сокрытый" is preferred for contexts involving deliberate hiding, similar to "hidden". Be cautious with gender agreement in sentences; for example, use "невидимая" for feminine nouns. In formal writing, "сокрытый" adds a layer of sophistication, while "невидимый" is more versatile for everyday use. When choosing between translations, consider the context: literal vs. metaphorical.

Common Errors:

  • Error: Using "невидимый" without proper inflection, e.g., saying "невидимый книга" instead of "невидимая книга" for a feminine noun like "книга".

    Correct Usage: невидимая книга (The unseen book). Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify.

  • Error: Confusing "невидимый" with "незримый" and using it in poetic contexts incorrectly.

    Correct Usage: Use "незримый" for elevated language, e.g., "незримый дух" (unseen spirit), not "невидимый дух" which sounds more mundane. Explanation: "незримый" carries a more abstract connotation.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "невидимый" often appear in folklore and literature, such as in tales of invisible forces or spirits (e.g., in Slavic mythology). This reflects a cultural emphasis on the mystical and unseen aspects of life, contrasting with Western rationalism.

Related Concepts:

  • таинственный (tainstvennyy)
  • скрытный (skrytnyy)
  • неизвестный (neizvestnyy)