unreal
Russian Translation(s) & Details for 'unreal'
English Word: unreal
Key Russian Translations:
- нереальный /nʲɪrʲɪˈalʲnɨj/ - [Informal, commonly used in everyday contexts to describe something that is not real or extraordinarily impressive]
- нереалистичний /nʲɪrʲɪalʲɪˈstʲɪnɨj/ - [Formal, less common, emphasizing unrealistic aspects in professional or academic discussions]
Frequency: Medium (The word is frequently encountered in modern Russian media, literature, and casual speech, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of adjective declensions and contextual usage. For 'нереальный', it's straightforward; for 'нереалистичний', it may be slightly more challenging due to formal connotations.)
Pronunciation (Russian):
нереальный: /nʲɪrʲɪˈalʲnɨj/ (The stress is on the third syllable; note the soft 'р' sound, which can be tricky for English speakers.)
нереалистичний: /nʲɪrʲɪalʲɪˈstʲɪnɨj/ (Emphasize the 'и' in the suffix; this variant has a more elongated vowel in formal speech.)
Note on нереальный: Be cautious with the palatalized 'н' and 'р'; it's often pronounced more softly in rapid speech. Variations may occur in dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Not real or actual (Referring to something imaginary or fictitious)
Translation(s) & Context:
- нереальный - Used in informal contexts to describe dreams, fantasies, or illusions, e.g., in storytelling or casual conversations.
- нереалистичний - Applied in formal settings like philosophy or criticism to discuss impractical ideas.
Usage Examples:
-
Этот фильм показывает нереальный мир, где животные говорят. (This film depicts an unreal world where animals talk.)
English Translation: This film depicts an unreal world where animals talk.
-
Его история звучит нереально, но она основана на фактах. (His story sounds unreal, but it's based on facts.)
English Translation: His story sounds unreal, but it's based on facts. (Here, it highlights exaggeration in narrative.)
-
В нереальном сценарии мы могли бы жить вечно. (In an unreal scenario, we could live forever.)
English Translation: In an unreal scenario, we could live forever. (Demonstrates hypothetical usage.)
-
Нереальный пейзаж в игре заставляет забыть о реальности. (The unreal landscape in the game makes you forget about reality.)
English Translation: The unreal landscape in the game makes you forget about reality. (Shows application in gaming contexts.)
Meaning 2: Amazing or incredible (Colloquial sense, meaning extraordinarily good or surprising)
Translation(s) & Context:
- нереальный - Informal slang for something impressive, often in youth culture or social media.
Usage Examples:
-
Этот концерт был нереальный! (This concert was unreal!)
English Translation: This concert was unreal! (Expresses high excitement in casual speech.)
-
Ее платье выглядит нереально круто. (Her dress looks unreal cool.)
English Translation: Her dress looks unreal cool. (Illustrates slang in fashion contexts.)
-
Нереальный вкус этого десерта заставил меня вернуться за добавкой. (The unreal taste of this dessert made me go back for more.)
English Translation: The unreal taste of this dessert made me go back for more. (Shows sensory description.)
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations ('нереальный' and 'нереалистичний') are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow standard patterns with some irregularities in soft stems.
Form | нереальный (masc.) | нереальная (fem.) | нереальное (neut.) | нереальные (plur.) | нереалистичний (masc., formal variant) |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | нереальный | нереальная | нереальное | нереальные | нереалистичний |
Genitive | нереального | нереальной | нереального | нереальных | нереалистичнего |
Dative | нереальному | нереальной | нереальному | нереальным | нереалистичному |
Note: These adjectives are regular in most cases but may vary in poetic or archaic usage. 'нереалистичний' is less commonly inflected and often remains invariant in modern informal writing.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- фантастический (fantastic, often interchangeable for 'amazing' contexts)
- ирреальный (irreal, more literary and precise for 'not real')
- мечтательный (dreamy, with a subtle emotional connotation in informal use)
- Antonyms:
- реальный (real, direct opposite in both meanings)
- практичный (practical, especially for the 'unrealistic' sense)
Explanation: 'Фантастический' is similar to 'нереальный' in slang but implies wonder; use it when emphasizing positivity.
Related Phrases:
- нереальный мир - A world that is imaginary or fantastical (Used in literature or gaming to describe fictional settings).
- жить в нереальном мире - To live in an unreal world (Idiomatic for being out of touch with reality, e.g., daydreaming).
- нереальный сценарий - An unreal scenario (Common in planning or hypotheticals, meaning an improbable situation).
Usage Notes:
'Нереальный' directly corresponds to 'unreal' in English for both literal and slang meanings, making it a versatile choice for learners. However, in formal contexts, opt for 'нереалистичний' to avoid sounding casual. Be mindful of gender and case agreements in sentences, as Russian adjectives must match the noun they modify. For example, when 'unreal' describes an exciting event, 'нереальный' fits informal speech, but in academic writing, pair it with context-specific synonyms to refine nuance.
- Grammar tip: Always decline the adjective based on the noun's case; this is a common point of confusion for English speakers used to invariant adjectives.
- Context guidance: Choose 'нереальный' for everyday conversations, but if discussing philosophy, 'нереалистичний' might be more appropriate.
Common Errors:
English learners often misuse 'нереальный' by treating it as an invariant word, forgetting to decline it. For example:
- Error: *Я видел нереальный фильм (incorrect if the noun requires a different case, e.g., in genitive: нереального фильма).
- Correct: Я видел нереальный фильм (nominative is fine here), but in a phrase like "о нереальном мире" (about an unreal world), it must be genitive: нереального.
- Explanation: The error stems from English's lack of declensions; always check the noun's case and adjust the adjective accordingly to avoid grammatical awkwardness.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'нереальный' often appear in discussions of Soviet-era science fiction or modern pop culture, reflecting a fascination with the fantastical as an escape from reality. For instance, it echoes themes in works by authors like the Strugatsky brothers, where 'unreal' worlds critique real societal issues, adding a layer of irony or optimism.
Related Concepts:
- фантазия (fantasy)
- иллюзия (illusion)
- мечта (dream)