unintentionally
Russian Translation(s) & Details for 'unintentionally'
English Word: unintentionally
Key Russian Translations:
- непреднамеренно /nʲɪprʲɪdnamʲɪˈrʲenːə/ - [Formal, used in written or legal contexts]
- невольно /nʲɪˈvolʲnə/ - [Informal, often in everyday speech for accidental actions]
- случайно /ˈsluʧəjnə/ - [Informal, when implying coincidence, but less precise for intent]
Frequency: Medium (commonly encountered in formal writing, legal documents, and discussions of ethics, but not in casual conversation).
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of prefixes and adverbs. For 'непреднамеренно', it's B2 due to its formal structure; for 'невольно', it's B1 as it's more straightforward).
Pronunciation (Russian):
непреднамеренно: /nʲɪprʲɪdnamʲɪˈrʲenːə/
невольно: /nʲɪˈvolʲnə/
случайно: /ˈsluʧəjnə/
Note on непреднамеренно: The stress falls on the fourth syllable ('rʲenːə'), which can be tricky for learners due to the soft consonants; pronounce it smoothly without pausing.
Note on невольно: This word has a softer, more fluid pronunciation; the 'нʲ' sound is palatalized, common in Russian adverbs.
Audio: []
Meanings and Usage:
The act of doing something without intention or by accident.
Translation(s) & Context:
- непреднамеренно - Used in formal contexts, such as legal agreements or ethical discussions, to emphasize lack of deliberate action.
- невольно - Applied in everyday informal scenarios, like describing reflexive or unintended behaviors in personal stories.
- случайно - Best for situations involving pure chance, but may not fully capture the nuance of intent in more serious contexts.
Usage Examples:
-
Он сделал это непреднамеренно, но последствия были серьёзными.
He did it unintentionally, but the consequences were serious.
-
Она невольно раскрыла секрет во время разговора.
She unintentionally revealed the secret during the conversation.
-
Ребёнок случайно сломал вазу, играя в комнате.
The child unintentionally broke the vase while playing in the room.
-
Врач непреднамеренно допустил ошибку в диагнозе из-за усталости.
The doctor unintentionally made a mistake in the diagnosis due to fatigue.
-
Мы невольно обидели друга, не подумав о его чувствах.
We unintentionally hurt our friend without thinking about his feelings.
Alternative meaning: In contexts of legal or moral responsibility.
Translation(s) & Context:
- непреднамеренно - Emphasizes absence of intent in legal settings, such as negligence cases.
- невольно - Less common here, but used in personal narratives involving unintended outcomes.
Usage Examples:
-
Преступление было признано непреднамеренным из-за отсутствия злого умысла.
The crime was ruled unintentional due to the absence of malicious intent.
-
Он невольно стал свидетелем инцидента на улице.
He unintentionally became a witness to the incident on the street.
Russian Forms/Inflections:
Most translations like 'непреднамеренно', 'невольно', and 'случайно' are adverbs, which do not inflect for case, number, or gender in Russian. They remain unchanged in all contexts.
For completeness, if used in derived forms (e.g., adjectives or nouns), 'непреднамеренный' (adjective form of unintentional) would inflect as follows:
Form | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Masc.) | непреднамеренный | непреднамеренные |
Genitive (Masc.) | непреднамеренного | непреднамеренных |
Dative (Masc.) | непреднамеренному | непреднамеренным |
Note: As pure adverbs, no changes are needed for 'непреднамеренно' itself.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- невольно (similar but more emotional, often for reflexive actions)
- случайно (implies randomness, suitable for accidental events)
- несознательно (emphasizes lack of awareness)
- Antonyms:
- преднамеренно (deliberately)
- намеренно (intentionally)
Related Phrases:
- по ошибке - By mistake; often used interchangeably with 'случайно' for unintentional errors.
- без злого умысла - Without malicious intent; a formal phrase emphasizing the lack of intention.
- невольно вырвалось - It slipped out unintentionally; common in conversational contexts for accidental revelations.
Usage Notes:
In Russian, 'непреднамеренно' directly corresponds to 'unintentionally' in formal English contexts, such as law or ethics, where precision is key. Choose 'невольно' for more personal or emotional scenarios to convey a sense of reflex or surprise. Be cautious with 'случайно', as it may imply pure chance rather than a lack of intent. Grammatically, these adverbs typically follow the verb they modify, e.g., 'сделал непреднамеренно'. When learning, focus on context to avoid overgeneralizing; for example, in legal Russian, 'непреднамеренно' is preferred over informal alternatives.
Common Errors:
Error: Using 'случайно' when 'непреднамеренно' is needed, e.g., saying "Он случайно нарушил закон" to mean he broke the law unintentionally, which might imply randomness rather than lack of intent.
Correct: "Он непреднамеренно нарушил закон." Explanation: 'Случайно' focuses on happenstance, while 'непреднамеренно' addresses intent, making it more accurate in serious contexts.
Error: Forgetting the formal tone; learners might overuse 'невольно' in written contexts, e.g., "Я невольно подписал договор" instead of "Я непреднамеренно подписал договор."
Correct: Use 'непреднамеренно' for formal writing. Explanation: 'Невольно' sounds too casual and emotional for official documents.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of unintentional actions often ties into themes of personal responsibility and fate, as seen in literature like Dostoevsky's works. For instance, 'невольно' might evoke ideas of subconscious impulses, reflecting Russia's philosophical emphasis on the human psyche and moral dilemmas.
Related Concepts:
- намеренно
- преднамеренный
- случайность