Verborus

EN RU Dictionary

understandable

понятный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'understandable'

English Word: understandable

Key Russian Translations:

  • понятный /pɐˈnʲætnɨj/ - [Informal, General use in everyday contexts]
  • доступный /dɐˈstʊpnyj/ - [Formal, Often used in educational or technical contexts]

Frequency: Medium (Common in spoken and written Russian, especially in discussions, explanations, and media)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves basic adjective declensions; for 'понятный', it's straightforward for learners familiar with Russian cases, while 'доступный' may require more context for nuance)

Pronunciation (Russian):

понятный: /pɐˈnʲætnɨj/

Note on понятный: The stress falls on the second syllable; be cautious with the palatalized 'нʲ' sound, which is a common challenge for English speakers. Variations in casual speech may soften the vowels.

доступный: /dɐˈstʊpnyj/

Note on доступный: Stress on the third syllable; the 'ʊ' sound is similar to the 'oo' in "book," and this word is often pronounced more rapidly in formal settings.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Easy to comprehend or grasp intellectually
Translation(s) & Context:
  • 'понятный' - Used in casual conversations to describe something clear and straightforward, such as an explanation or idea.
  • 'доступный' - Applied in more formal contexts, like academia or instructions, to indicate accessibility in understanding.
Usage Examples:
  • Этот текст очень понятный для начинающих. (This text is very understandable for beginners.)

    English Translation: This text is very understandable for beginners.

  • Его объяснения всегда доступные и ясные. (His explanations are always understandable and clear.)

    English Translation: His explanations are always understandable and clear.

  • Фильм был понятным, но немного предсказуемым. (The movie was understandable but a bit predictable.)

    English Translation: The movie was understandable but a bit predictable. (Here, it shows the word in a narrative context.)

  • Доступный язык лекции помог студентам усвоить материал. (The understandable language of the lecture helped students grasp the material.)

    English Translation: The understandable language of the lecture helped students grasp the material. (Demonstrates formal usage.)

  • Для ребёнка это понятие ещё не совсем понятное. (For a child, this concept is not yet fully understandable.)

    English Translation: For a child, this concept is not yet fully understandable. (Illustrates usage with age-related contexts.)

Meaning 2: Capable of being understood without confusion, often implying logic or reason
Translation(s) & Context:
  • 'понятный' - Common in emotional or interpersonal contexts, e.g., when describing reactions or behaviors.
  • 'доступный' - Less common here, but used in professional settings to mean logically accessible.
Usage Examples:
  • Её реакция была вполне понятной в данной ситуации. (Her reaction was entirely understandable in that situation.)

    English Translation: Her reaction was entirely understandable in that situation.

  • Это решение кажется доступным с точки зрения экономики. (This decision seems understandable from an economic perspective.)

    English Translation: This decision seems understandable from an economic perspective.

  • Понятный подход к проблеме сделал обсуждение продуктивным. (The understandable approach to the problem made the discussion productive.)

    English Translation: The understandable approach to the problem made the discussion productive. (Shows usage in problem-solving.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'понятный' and 'доступный' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a regular pattern for most cases, but learners should note irregularities in certain forms.

Form понятный (Singular) понятный (Plural) доступный (Singular) доступный (Plural)
Nominative (Nom.) понятный (m.), понятная (f.), понятное (n.) понятные доступный (m.), доступная (f.), доступное (n.) доступные
Genitive (Gen.) понятного (m.), понятной (f.), понятного (n.) понятных доступного (m.), доступной (f.), доступного (n.) доступных
Dative (Dat.) понятному (m.), понятной (f.), понятному (n.) понятным доступному (m.), доступной (f.), доступному (n.) доступным
Accusative (Acc.) понятный (m. animate), понятную (f.), понятное (n.) понятные доступный (m. animate), доступную (f.), доступное (n.) доступные

Note: These adjectives do not change in short form (e.g., понятен for masculine nominative), which is used for predicates. They are regular, but 'доступный' may have slight variations in poetic or archaic contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ясный (yasnyy) - Clear, often interchangeable in simple contexts.
    • простой (prostoy) - Simple, with a nuance of ease rather than depth.
    • логичный (logicnyy) - Logical, emphasizing rational understanding.
  • Antonyms:
    • непонятный (neponyatnyy) - Ununderstandable, directly opposite.
    • сложный (slozhnyy) - Complex, implying difficulty in comprehension.

Related Phrases:

  • Понятный язык - Understandable language (Refers to clear communication in everyday or educational settings.)
  • Делать понятным - To make understandable (Used when explaining concepts, e.g., in teaching.)
  • Не совсем понятный - Not entirely understandable (A phrase for ambiguous situations.)

Usage Notes:

'Понятный' is the most direct equivalent to 'understandable' in informal Russian and is preferred in spoken language for its simplicity. In contrast, 'доступный' carries a more formal connotation, often implying accessibility in a broader sense, such as in public services or education. English users should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which can affect word choice. For example, use 'понятный' in neutral contexts but opt for 'доступный' when discussing intellectual accessibility. Avoid direct translations in idiomatic expressions, as Russian may require cultural adaptation.

Common Errors:

  • Error: Using 'понятный' without proper declension, e.g., saying "понятный книга" instead of "понятная книга" for feminine nouns.

    Correct: "Понятная книга" (The understandable book). Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender; this mistake often stems from English's lack of declension.

  • Error: Confusing 'понятный' with 'понимающий' (which means 'understanding' as in empathetic).

    Correct: Use 'понятный' for comprehensibility, not empathy. Explanation: 'Понимающий' relates to emotional understanding, so context is key to avoid miscommunication.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'понятный' often reflect the value placed on clear communication in literature and education, influenced by historical figures like Tolstoy, who emphasized accessibility in writing. However, in everyday Russian, indirectness in conversation (e.g., avoiding bluntness) might make something seem less 'understandable' to foreigners, highlighting cultural nuances in expression.

Related Concepts:

  • ясность (yasnost') - Clarity
  • объяснение (obyasnenie) - Explanation
  • логичность (logicnost') - Logic