Verborus

EN RU Dictionary

раздувшийся Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'turgid'

English Word: turgid

Key Russian Translations:

  • раздувшийся [rɐzˈdufʲʂɨj] - [Metaphorical, used in figurative contexts like pompous language]
  • набухший [nɐˈbuxʂɨj] - [Literal, used in physical or biological descriptions]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation, appearing more in literary or technical contexts.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding nuanced adjectives and their metaphorical applications; learners at this level should grasp basic declensions and contexts.)

Pronunciation (Russian):

раздувшийся: [rɐzˈdufʲʂɨj]

Note on раздувшийся: This word has a stressed syllable on "duf," and the "ʂ" sound (like 'sh' in 'shoe') can be challenging for English speakers. Pay attention to the soft sign (ʲ) affecting the preceding consonant.

Audio: []

набухший: [nɐˈbuxʂɨj]

Note on набухший: The stress is on "bux," and the "ʂ" sound is prominent; this is a standard adjective form with no major variants in pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Swollen or distended (Literal, referring to physical swelling)
Translation(s) & Context:
  • набухший - Used in contexts involving biological or natural swelling, such as in medical or scientific descriptions.
Usage Examples:
  • Вода сделала фрукты набухшими, и они стали мягкими.

    The water made the fruits turgid, and they became soft. (This example shows the word in a natural, physical context, highlighting swelling due to moisture.)

  • После дождя почва стала набухшей и тяжелой.

    After the rain, the soil became turgid and heavy. (Demonstrates usage in environmental or agricultural settings.)

  • Медики заметили, что ткань вокруг раны набухла.

    The doctors noticed that the tissue around the wound became turgid. (Illustrates a medical application, common in health-related discussions.)

  • В жару цветы становятся набухшими от влаги.

    In the heat, flowers become turgid from moisture. (Shows variation in grammatical structure, with the adjective modifying a noun.)

Meaning 2: Pompous, bombastic, or excessively inflated (Figurative, referring to language or style)
Translation(s) & Context:
  • раздувшийся - Used metaphorically for overly elaborate or self-important expressions, often in literary criticism or everyday critique of writing.
Usage Examples:
  • Его раздувшаяся речь на конференции утомила всех слушателей.

    His turgid speech at the conference tired all the listeners. (This example depicts the word in a formal setting, emphasizing excessive verbosity.)

  • Книга была полна раздувшихся описаний, которые не добавляли ценности.

    The book was full of turgid descriptions that added no value. (Illustrates usage in literary analysis, showing how it critiques writing style.)

  • Раздувшийся стиль автора делает текст трудным для понимания.

    The author's turgid style makes the text hard to understand. (Demonstrates the adjective in a critical context, varying sentence structure.)

  • В раздувшемся эссе он пытался звучать умнее, чем есть.

    In his turgid essay, he tried to sound smarter than he is. (Shows metaphorical application in personal or academic scenarios.)

Russian Forms/Inflections:

Both "раздувшийся" and "набухший" are adjectives in Russian, which typically follow patterns of declension based on gender, number, and case. They are derived from verbs and can change forms irregularly in some cases.

For набухший (from the verb "набухать"):

Case/Number Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative набухший набухшая набухшее набухшие
Genitive набухшего набухшей набухшего набухших
Dative набухшему набухшей набухшему набухшим

For раздувшийся (from the verb "раздуваться"), it follows a similar adjectival pattern but may have slight irregularities in past participle forms:

Case/Number Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative раздувшийся раздувшаяся раздувшееся раздувшиеся
Genitive раздувшегося раздувшейся раздувшегося раздувшихся

These adjectives do not change in invariable forms if used as predicates, but in attributive positions, full declension is required.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • помпезный (pompeznyy) - Similar to "раздувшийся" but often implies grandeur; used in formal contexts.
    • высокопарный (vysokoparniy) - A close synonym for metaphorical "turgid," emphasizing overly elaborate language.
  • Antonyms:
    • сжатый (szhatyy) - Conveys conciseness or brevity, opposite of swelling.
    • простой (prostoy) - Means simple or straightforward, contrasting with pompous styles.

Related Phrases:

  • Раздувшийся стиль письма - A turgid writing style (refers to overly inflated language in literature).
  • Набухший от влаги - Swollen from moisture (common in descriptions of plants or materials).
  • Раздутая речь - Inflated speech (used for bombastic public speaking).

Usage Notes:

"Turgid" corresponds closely to "раздувшийся" in figurative senses and "набухший" in literal ones, but Russian users often prefer more context-specific words. For formal writing, opt for "раздувшийся" to critique style, while "набухший" suits scientific contexts. Be mindful of declensions based on gender and case, and avoid direct translations in casual speech where simpler synonyms might be more natural.

  • Grammar note: These adjectives must agree with the nouns they modify, e.g., in gender and case.
  • Context guidance: Choose "раздувшийся" for metaphorical critiques and "набухший" for physical descriptions to ensure precision.

Common Errors:

English learners often misuse "раздувшийся" by applying it literally when it should be figurative, or vice versa. For example:

  • Error: Using "раздувшийся" for physical swelling, e.g., "Мой палец раздувшийся" (incorrect for a swollen finger; correct is "Мой палец набухший").
  • Explanation: This confuses the metaphorical and literal meanings. The correct usage is "набухший" for physical contexts to avoid sounding unnatural.
  • Error: Forgetting declension, e.g., saying "Книга раздувшийся" instead of "Книга раздувшаяся" for feminine nouns.
  • Explanation: Always decline adjectives to match the noun's gender, number, and case for grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian literature, words like "раздувшийся" are often used to critique Soviet-era propaganda or overly ornate 19th-century writing, reflecting a cultural emphasis on clarity and authenticity in communication. This highlights Russia's literary tradition, where concise expression is valued over flamboyance.

Related Concepts:

  • отёчный (otyotchnyy) - Related to swelling in medical contexts.
  • помпезность (pompezness) - Connected to pompous styles in rhetoric.
  • высокий стиль (vysokiy stil) - Pertaining to elevated or inflated language forms.