treasury
Russian Translation(s) & Details for 'treasury'
English Word: treasury
Key Russian Translations:
- казна /ˈkaznə/ - [Formal, Historical]
- казначейство /kəznɐˈt͡ɕɛjstvə/ - [Formal, Institutional, Used in official contexts]
- сокровищница /səkrɐˈvʲiʂnʲit͡sə/ - [Literary, Poetic, Informal when referring to a collection of valuables]
Frequency: Medium (Common in financial, historical, or governmental discussions, but not in everyday casual conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and formal vocabulary; for "казна," it's straightforward, but "казначейство" may vary in complexity)
Pronunciation (Russian):
казна: /ˈkaznə/
Note on казна: The stress is on the first syllable; pronounce the "з" as a voiced "z" sound, which can be tricky for English speakers used to softer consonants.
казначейство: /kəznɐˈt͡ɕɛjstvə/
Note on казначейство: The "ч" is a palatalized "ch" sound, similar to "ch" in "church," and the word has a secondary stress on the suffix; common in formal speech.
сокровищница: /səkrɐˈvʲiʂnʲit͡sə/
Note on сокровищница: The "щ" is a voiceless palatal fricative, like "sh" in "sheep" but softer; this word is less frequently used and may have regional variations in stress.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A place or fund where money or valuables are stored, often referring to a national or state treasury
Translation(s) & Context:
- казна - Used in historical or formal contexts for state funds, especially in literature or official documents.
- казначейство - Refers to the institutional body or department managing finances, common in modern governmental settings.
Usage Examples:
-
Русский пример: Государственная казна была основным источником доходов в царской России.
English translation: The state treasury was the primary source of income in tsarist Russia.
-
Русский пример: Министерство финансов контролирует казначейство для обеспечения стабильности бюджета.
English translation: The Ministry of Finance oversees the treasury to ensure budget stability.
-
Русский пример: В музее есть сокровищница, полная древних артефактов.
English translation: In the museum, there is a treasury full of ancient artifacts.
-
Русский пример: Казначейство объявило о новых мерах по защите национальных фондов.
English translation: The treasury announced new measures to protect national funds.
-
Русский пример: Семейная сокровищница хранит воспоминания о предках.
English translation: The family treasury holds memories of ancestors.
Meaning 2: Figurative use, such as a collection of valuable resources or knowledge
Translation(s) & Context:
- сокровищница - Often used metaphorically for a repository of knowledge or cultural heritage, in literary or educational contexts.
Usage Examples:
-
Русский пример: Библиотека стала настоящей сокровищницей для исследователей.
English translation: The library became a true treasury for researchers.
-
Русский пример: Её знания о истории – это живая казна для студентов.
English translation: Her knowledge of history is a living treasury for students.
-
Русский пример: В интернете есть цифровая сокровищница редких текстов.
English translation: On the internet, there is a digital treasury of rare texts.
Russian Forms/Inflections:
For "казна" (feminine noun, first declension), it follows standard Russian noun patterns with regular inflections based on case and number. "Казначейство" is a neuter noun with similar patterns, while "сокровищница" is also feminine and inflects regularly.
Case | Singular (казна) | Plural (казны - if applicable) |
---|---|---|
Nominative | казна | казны |
Genitive | казны | казен |
Dative | казне | казнам |
Accusative | казну | казны |
Instrumental | казной | казнами |
Prepositional | казне | казнах |
For "казначейство" and "сокровищница," similar declension applies, but they are less likely to be used in plural forms in standard contexts. These words do not have irregular inflections.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- сокровищница (more poetic, emphasizes value)
- фонд (neutral, for funds or reserves)
- бюджет (modern, for state budget)
- Antonyms:
- долг (debt, as it contrasts with stored wealth)
- расход (expenditure, implying depletion)
Related Phrases:
- Государственная казна - Refers to the state treasury, used in official financial discussions.
- Национальное казначейство - Means national treasury, common in economic reports.
- Сокровищница знаний - A figurative phrase for a treasury of knowledge, often in educational contexts.
Usage Notes:
"Казна" directly corresponds to the historical or literal sense of "treasury" in English, but it's somewhat archaic in modern Russian; prefer "казначейство" for contemporary institutional references. Be mindful of formal contexts, as these words are rarely used in informal speech. For multiple translations, choose based on context: use "сокровищница" for metaphorical or cultural applications. Grammatically, ensure proper declension to match case requirements in sentences.
Common Errors:
Error: Confusing "казна" with "казино" (casino) due to similar spelling. Correct: Use "казна" for treasury and avoid the mix-up by focusing on context. Example of error: *Я работаю в казино* (I work in the casino) instead of *Я работаю в казне* (I work in the treasury). Explanation: This homophonic error can lead to humorous misunderstandings; always double-check pronunciation and meaning.
Error: Incorrect declension, e.g., using nominative "казна" in genitive contexts. Correct: In a sentence like "из казны" (from the treasury), ensure the genitive form is used. Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.
Cultural Notes:
In Russian culture, "казна" evokes images of the tsarist era, where it represented the imperial wealth and was central to economic policies. It carries a sense of historical grandeur, often appearing in literature like Tolstoy's works, symbolizing national power and stability.
Related Concepts:
- бюджет (budget)
- финансы (finances)
- фонд (fund)