Verborus

EN RU Dictionary

treasurer

казначей Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'treasurer'

English Word: treasurer

Key Russian Translations:

  • казначей [kɐzˈnat͡ɕɪj] - [Formal, used in official or organizational contexts]
  • сокровищник [səkrɐˈviʲɕnʲik] - [Formal, literary or archaic, often in historical contexts]

Frequency: Medium (Common in business, finance, and official documents, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves specific financial terminology; for 'казначей', B2; for 'сокровищник', B2-C1 due to its more literary nature)

Pronunciation (Russian):

казначей: [kɐzˈnat͡ɕɪj]

сокровищник: [səkrɐˈviʲɕnʲik]

Note on казначей: The stress is on the second syllable; the 'ч' is pronounced as a soft palatal fricative, which can be challenging for English speakers. A common variant in faster speech may soften the ending.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary meaning: A person responsible for managing funds, treasury, or financial resources in an organization.
Translation(s) & Context:
  • казначей - Used in formal, professional settings like businesses or government; implies official financial oversight.
  • сокровищник - Used in literary or historical contexts; less common in modern usage and often connotes guardianship of treasures.
Usage Examples:
  • Он был назначен казначеем компании и теперь управляет всеми финансовыми активами.

    He was appointed as the treasurer of the company and now manages all financial assets.

  • В государственном казначее есть ответственность за ежегодный бюджет.

    The state treasurer has responsibility for the annual budget.

  • Сокровищник в старых сказках часто охранял королевские богатства от воров.

    The treasurer in old tales often guarded the royal treasures from thieves.

  • Казначей организации должен отчитываться перед советом директоров о расходах.

    The treasurer of the organization must report to the board of directors about expenditures.

  • В исторических текстах сокровищник изображался как верный хранитель дворцовых запасов.

    In historical texts, the treasurer was depicted as a faithful guardian of palace reserves.

Secondary meaning: In broader contexts, a custodian of valuables or resources (e.g., in clubs or non-profits).
Translation(s) & Context:
  • казначей - Informal organizational use, such as in volunteer groups; emphasizes financial handling without strict formality.
Usage Examples:
  • Клубный казначей собирает взносы от членов каждый месяц.

    The club treasurer collects dues from members every month.

  • Местный казначей помогает в распределении средств для благотворительных проектов.

    The local treasurer assists in allocating funds for charitable projects.

Russian Forms/Inflections:

Both 'казначей' and 'сокровищник' are masculine nouns in Russian, following standard declension patterns for the second declension. They inflect based on case, number, and gender agreements.

Case Singular (for казначей) Plural (for казначей) Singular (for сокровищник) Plural (for сокровищник)
Nominative казначей казначеи сокровищник сокровищники
Genitive казначея казначеев сокровищника сокровищников
Dative казнашею (or казначею) казначеям сокровищнику сокровищникам
Accusative казначея казначеев сокровищника сокровищников
Instrumental казначеем казначеями сокровищником сокровищниками
Prepositional казнашее (or о казнашее) казначеях сокровищнике сокровищниках

Note: These nouns do not have irregular inflections, making them straightforward for learners at B2 level, but pay attention to soft consonants in cases like instrumental.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • финансовый директор (financial director) - More general for executive roles.
    • бухгалтер (accountant) - Often used interchangeably in smaller organizations, but less formal.
    • хранитель (guardian) - For 'сокровищник', implying protection rather than management.
  • Antonyms:
    • расхититель (plunderer) - Implies someone who misappropriates funds.
    • должник (debtor) - Opposite in financial responsibility context.

Related Phrases:

  • главный казначей - The chief treasurer; used for senior financial positions in large organizations.
  • казначейский отчёт - Treasurer's report; a common document in financial meetings.
  • сокровищник двора - Court treasurer; often in historical or literary contexts, referring to royal finance keepers.

Usage Notes:

Use 'казначей' for modern, professional contexts where precision in financial management is key, as it directly mirrors the English 'treasurer' in organizational settings. 'Сокровищник' is better for archaic or narrative uses and should be avoided in contemporary business English-Russian translations. Be mindful of gender agreement in Russian sentences, as these are masculine nouns. In formal writing, always inflect according to case for grammatical accuracy.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'казначей' with 'бухгалтер' and using it interchangeably. Incorrect: Он бухгалтер, который управляет казной. (This downplays the official role.) Correct: Он казначей, ответственный за финансы. (This specifies the treasury management role.) Explanation: 'Бухгалтер' focuses on accounting, while 'казначей' emphasizes oversight.

  • Error: Forgetting to inflect for case, e.g., using nominative in all contexts. Incorrect: Мы говорим о казначей (in genitive context). Correct: Мы говорим о казначее. Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, the role of 'казначей' has historical roots in imperial Russia, where it denoted a key figure in the tsar's court managing state finances. This can evoke connotations of trust and loyalty, as seen in literature like Tolstoy's works, where such positions symbolize stability amid economic turmoil.

Related Concepts:

  • бюджет (budget)
  • финансы (finances)
  • бухгалтерия (accounting)