Verborus

EN RU Dictionary

след Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'trail'

English Word: trail

Key Russian Translations:

  • след [slʲed] - [Formal, Singular, Used in contexts involving tracking or evidence]
  • тропа [trɐˈpa] - [Informal, Singular, Used for natural paths or routes in outdoor settings]

Frequency: High (Common in everyday Russian, especially in narratives, detective stories, and travel contexts)

Difficulty: A1 for 'след' (Beginner level, as it's a basic noun); B1 for 'тропа' (Intermediate, due to its association with specific outdoor vocabulary)

Pronunciation (Russian):

след: [slʲed]

Note on след: The 'slʲ' sound involves a soft 'l' (palatalized), which can be challenging for English speakers; it's pronounced like 'slyed' with a soft 'l'.

тропа: [trɐˈpa]

Note on тропа: Stress on the second syllable; the 'r' is rolled, a common feature in Russian phonetics.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A path or track in nature (e.g., hiking trail)
Translation(s) & Context:
  • тропа - Used in informal or descriptive contexts, such as describing outdoor adventures or geography.
Usage Examples:
  • Мы шли по узкой тропе в лесу. (We walked along the narrow trail in the forest.)

    English: We walked along the narrow trail in the forest. This example shows 'тропа' in a singular, nominative context for basic description.

  • Эта тропа ведет к горному озеру. (This trail leads to the mountain lake.)

    English: This trail leads to the mountain lake. Here, 'тропа' is used in a directional sense, demonstrating its role in navigation.

  • Летом тропы в горах становятся популярными. (In summer, trails in the mountains become popular.)

    English: In summer, trails in the mountains become popular. This illustrates 'тропа' in plural form and seasonal context.

  • Тропа была заросшей после дождя. (The trail was overgrown after the rain.)

    English: The trail was overgrown after the rain. Example highlights 'тропа' with adjectives for descriptive usage.

Meaning 2: A trace or sign left behind (e.g., a trail of evidence)
Translation(s) & Context:
  • след - Used in formal or investigative contexts, such as crime scenes or tracking animals.
Usage Examples:
  • Полиция следит за следом преступника. (The police are following the trail of the criminal.)

    English: The police are following the trail of the criminal. This shows 'след' in a genitive context for pursuit.

  • На снегу остался след от лося. (There was a trail left by the moose on the snow.)

    English: There was a trail left by the moose on the snow. Example demonstrates 'след' with prepositions for location.

  • Следы на песке указывали на присутствие кого-то. (The trails in the sand indicated someone's presence.)

    English: The trails in the sand indicated someone's presence. This uses 'следы' in plural to show multiple traces.

  • Он потерял след во время погони. (He lost the trail during the chase.)

    English: He lost the trail during the chase. Illustrates 'след' in an accusative context for action-oriented scenarios.

  • След на дороге был едва заметен. (The trail on the road was barely visible.)

    English: The trail on the road was barely visible. This example pairs 'след' with adjectives for subtlety in description.

Russian Forms/Inflections:

For 'след' (a masculine noun), it follows the standard first declension pattern with regular inflections. Below is a table of its forms:

Case Singular Plural
Nominative след следы
Genitive следа следов
Dative следу следом
Accusative след следы
Instrumental следом следыми
Prepositional следе следax

For 'тропа' (a feminine noun), it follows the first declension with regular inflections:

Case Singular Plural
Nominative тропа тропы
Genitive тропы троп
Dative тропе тропам
Accusative тропу тропы
Instrumental тропой тропами
Prepositional тропе тропах

Both words are invariable in terms of gender but change based on case and number as shown.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • След: путь (path) - More general term for a route.
    • Тропа: дорожка (pathway) - Used for smaller, man-made paths; implies a slight difference in scale from тропа.
  • Antonyms:
    • След: отсутствие (absence) - Indicates no trace at all.
    • Тропа: шоссе (highway) - A major road, contrasting with a narrow trail.

Related Phrases:

  • Вести по следу (To follow the trail) - Means pursuing a lead or track, often in investigations.
  • Потерять тропу (To lose the trail) - Refers to getting lost on a path, metaphorically or literally.
  • След на снегу (Trail in the snow) - A common phrase for tracking in winter contexts.

Usage Notes:

'След' is the most direct translation for 'trail' in the sense of a trace or evidence, and it's commonly used in formal or narrative contexts. In contrast, 'тропа' aligns better with outdoor or geographical meanings. English speakers should note that Russian nouns require case agreement, so 'след' changes form based on its role in the sentence (e.g., genitive for possession). When choosing between translations, opt for 'след' in detective or forensic scenarios and 'тропа' for hiking or nature. Avoid direct word-for-word translation; instead, consider the context to ensure accurate usage.

Common Errors:

  • Error: Using 'след' without proper case inflection, e.g., saying "Я вижу след" when it should be "Я вижу след" in nominative, but incorrectly forcing English word order. Correct: "Я вижу след на земле" (I see the trail on the ground). Explanation: Russian requires prepositional phrases for location, unlike English's flexible structure.
  • Error: Confusing 'след' with 'путь' (path), leading to misuse in tracking contexts. Correct: Use 'след' for traces, not general journeys. Explanation: 'Путь' is broader and doesn't imply evidence, so it's not a perfect synonym.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'след' often appears in literature and folklore, such as in fairy tales where characters follow trails left by animals or mythical creatures, symbolizing destiny or pursuit. This reflects Russia's vast landscapes and history of exploration, where trails represent both physical and metaphorical journeys in works by authors like Tolstoy.

Related Concepts:

  • путь (path)
  • отпечаток (footprint)
  • маршрут (route)