tragedienne
Russian Translation(s) & Details for 'tragedienne'
English Word: tragedienne
Key Russian Translations:
- трагическая актриса /trɐˈɡʲitɕɪskəjə ɐkˈtrʲisə/ - [Formal, Used in professional or literary contexts]
- актриса трагедии /ɐkˈtrʲisə trɐˈɡʲedʲɪɪ/ - [Formal, Often in historical or theatrical discussions]
Frequency: Low - This term is not commonly used in everyday conversation but appears in literary, theatrical, or academic contexts in Russian.
Difficulty: Intermediate (B2) - Learners at this level should understand the vocabulary related to arts and professions, though familiarity with Russian noun declensions is required.
Pronunciation (Russian):
трагическая актриса: /trɐˈɡʲitɕɪskəjə ɐkˈtrʲisə/
актриса трагедии: /ɐkˈtrʲisə trɐˈɡʲedʲɪɪ/
Note on трагическая актриса: The stress falls on the third syllable of "трагическая" (/ɡʲitɕɪ/), which can be tricky for English speakers due to the palatalized consonants; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
The primary meaning: A female actor who specializes in tragic roles, often in theater or film.
Translation(s) & Context:
- трагическая актриса - Used in formal contexts, such as discussing theater history or professional acting careers.
- актриса трагедии - Applied in literary or historical contexts, emphasizing the genre of tragedy.
Usage Examples:
-
В театре она прославилась как трагическая актриса, исполняя роли Шекспира.
In the theater, she became famous as a tragedienne, performing Shakespeare's roles.
-
Молодая актриса трагедии дебютировала в классической пьесе на фестивале.
The young tragedienne debuted in a classical play at the festival.
-
Её талант как трагической актрисы помог ей завоевать множество наград.
Her talent as a tragedienne helped her win numerous awards.
-
В современном кино трагическая актриса часто сочетает драму с психологическими элементами.
In modern cinema, a tragedienne often combines drama with psychological elements.
-
Актриса трагедии должна уметь передавать глубокие эмоции, чтобы тронуть зрителей.
A tragedienne must be able to convey deep emotions to move the audience.
Russian Forms/Inflections:
"Трагическая актриса" and "актриса трагедии" are noun phrases. "Актриса" is a feminine noun in the first declension group, which follows standard patterns for Russian nouns. It changes based on case, number, and gender. Below is a table for the inflections of "актриса" (as it is the core noun):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | актриса | актрисы |
Genitive | актрисы | актрис |
Dative | актрисе | актрисам |
Accusative | актрису | актрис |
Instrumental | актрисой | актрисами |
Prepositional | актрисе | актрисах |
"Трагическая" is an adjective that agrees with "актриса" in gender, number, and case, so it inflects accordingly (e.g., in genitive singular: трагической актрисы). The phrase as a whole is regular and follows standard Russian grammar rules. No irregular forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: драматическая актриса (dramatic actress, with a broader scope including tragedy); театральная актриса (theatrical actress, emphasizing stage work).
- Antonyms: комическая актриса (comic actress, focusing on humorous roles); лёгкая актриса (light actress, for non-tragic genres).
Related Phrases:
- Звезда трагедии - Star of tragedy; Refers to a prominent tragedienne in theater or film.
- Актриса классической трагедии - Actress of classical tragedy; Used for performers in works like those of Shakespeare or Chekhov.
- Исполнительница трагических ролей - Performer of tragic roles; A more general phrase for someone like a tragedienne.
Usage Notes:
In Russian, "трагическая актриса" directly corresponds to "tragedienne" but is more descriptive, emphasizing the tragic genre. It is typically used in formal or professional settings, such as theater reviews or biographies. Unlike English, Russian requires gender agreement, so always use feminine forms for female subjects. When choosing between translations, opt for "трагическая актриса" in modern contexts and "актриса трагедии" for historical discussions. Be mindful of case changes in sentences, e.g., "Я увидел трагическую актрису" (I saw the tragedienne) in accusative case.
Common Errors:
- Using the masculine form "трагический актер" instead of the feminine: Incorrect: "Он - трагический актер" (when referring to a female). Correct: "Она - трагическая актриса". This error stems from gender confusion in Russian nouns; always match the subject's gender.
- Misplacing the adjective: Incorrect: "Актриса трагическая" (awkward word order). Correct: "Трагическая актриса" for natural flow. Russian adjective-noun order is flexible but typically places the adjective first for emphasis.
- Overgeneralizing the term: Learners might confuse it with "актриса" alone. Explanation: Specify "трагическая" to denote the tragic specialization, as in English.
Cultural Notes:
In Russian culture, the role of a tragedienne is deeply tied to the country's rich theatrical heritage, influenced by figures like Maria Yermolova, a legendary actress known for tragic roles in the 19th century. This term often evokes the emotional depth and realism of Russian drama, as seen in works by Chekhov or Stanislavski's method acting, highlighting themes of human suffering and resilience.
Related Concepts:
- актер (actor)
- театр (theater)
- драма (drama)
- классическая литература (classical literature)