Verborus

EN RU Dictionary

горожанин Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'townsman'

English Word: townsman

Key Russian Translations:

  • горожанин [ɡɐ.rɐ.'ʐa.nʲin] - [Formal, typically used for a male resident of a town]
  • житель города [ˈʐɨ.tʲel ɡɐ.'ro.də] - [Informal, more descriptive phrase, often used in everyday conversation]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, historical texts, and formal discussions, but not in daily casual speech)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and basic vocabulary, with the first translation being slightly more challenging due to its formal connotations)

Pronunciation (Russian):

горожанин: [ɡɐ.rɐ.'ʐa.nʲin] (Stress on the third syllable; the 'ж' sound is a soft palatal fricative, similar to the 's' in 'measure')

житель города: [ˈʐɨ.tʲel ɡɐ.'ro.də] (The word 'житель' has stress on the first syllable, and 'города' is pronounced with a soft 'г' in some dialects)

Note on горожанин: Be cautious with the 'ж' sound, as it's a common point of difficulty for English speakers; it doesn't have a direct equivalent in English. Variations may occur in regional accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A male resident of a town, often implying a sense of community or local identity.
Translation(s) & Context:
  • горожанин - Used in formal, historical, or literary contexts, such as describing urban dwellers in Russian novels.
  • житель города - More neutral and everyday, suitable for modern conversations about demographics or daily life.
Usage Examples:
  • В этом городе многие горожанине участвуют в местных фестивалях.

    In this town, many townsmen participate in local festivals.

  • Его отец был простым жителем города, но всегда гордился своим происхождением.

    His father was a simple townsman but always took pride in his origins.

  • Горожанин должен знать традиции своего поселения.

    A townsman should know the traditions of his settlement.

  • Как житель города, она часто жаловалась на шум большого города.

    As a townsman, she often complained about the noise of the big city.

  • В исторических текстах горожанин описывается как ключевой фигурант городской жизни.

    In historical texts, a townsman is described as a key figure in urban life.

Meaning 2: Sometimes used metaphorically to refer to a fellow citizen or community member in a broader sense.
Translation(s) & Context:
  • согражданин [sɐ.'ɡra.ʐdʲanʲin] - Used in contexts emphasizing civic duty or patriotism, though less common for 'townsman' specifically.
Usage Examples:
  • Как согражданин, он помогал другим горожанинам во время кризиса.

    As a townsman, he helped other community members during the crisis.

  • Согражданин должен поддерживать традиции своего города.

    A townsman should uphold the traditions of his town.

Russian Forms/Inflections:

'Горожанин' is a masculine noun (first declension). It follows standard Russian noun inflection patterns, with changes based on case, number, and gender. 'Житель города' is a phrase where 'житель' is also a masculine noun, and 'города' inflects as a genitive form.

Case Singular (for горожанин) Plural (for горожанине)
Nominative горожанин горожане
Genitive горожанина горожан
Dative горожанину горожанам
Accusative горожанина горожан
Instrumental горожанином горожанами
Prepositional горожанине горожанах

For 'житель', it inflects similarly: Nominative singular - житель; Genitive singular - жителя. The word is regular and does not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • житель (zhitel) - More general term for 'resident', often interchangeable in informal contexts.
    • обыватель (obyvatel) - Implies a more passive or everyday urban dweller, with a slight negative connotation in some uses.
  • Antonyms:
    • сельский житель (selskij zhitel) - Rural resident or villager.
    • деревенский обыватель (derevenskij obivatel) - Countryside dweller, emphasizing the opposite of urban life.

Related Phrases:

  • Горожанин большого города - A townsman of a big city; refers to someone from an urban metropolis, often highlighting contrasts with rural life.
  • Житель и его город - The resident and his town; a common phrase in discussions about local identity and community.
  • Простой горожанин - An ordinary townsman; used to describe everyday people in urban settings, with undertones of humility.

Usage Notes:

'Townsman' translates most accurately to 'горожанин' in formal or literary English-Russian contexts, but 'житель города' is preferred in casual speech for its straightforwardness. Be mindful of gender: Russian nouns like 'горожанин' are masculine, so use feminine alternatives like 'горожанка' for women. In sentences, ensure proper case agreement, e.g., use genitive for possession. When choosing between translations, opt for 'горожанин' in historical or official texts and 'житель города' in modern, descriptive scenarios.

Common Errors:

  • Error: Using 'горожанин' in plural without correct inflection, e.g., saying 'горожанин' instead of 'горожане' for multiple people.

    Correct: 'Горожане собрались на площадь.' (The townsmen gathered in the square.)

    Explanation: Russian requires noun agreement in number and case; this mistake often stems from English's lack of declensions.

  • Error: Confusing 'горожанин' with 'гражданин' (citizen), which has a broader national connotation.

    Correct: Use 'горожанин' for local town residency, not 'гражданин' unless referring to citizenship.

    Explanation: 'Гражданин' implies legal status, while 'горожанин' is about location; mixing them can lead to semantic errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'горожанин' often evoke images from 19th-century literature, such as in the works of Tolstoy or Dostoevsky, where urban residents represent modernity and social change. This contrasts with rural figures, highlighting historical tensions between city and countryside in Russian society.

Related Concepts:

  • гражданин (citizen)
  • урбанист (urbanist)
  • местный житель (local resident)