Verborus

EN RU Dictionary

пульсировать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'throb'

English Word: throb

Key Russian Translations:

  • пульсировать [pʊlʲˈsʲirəvətʲ] - [Verb, Formal, Used in medical or descriptive contexts]
  • биться [ˈbʲitɕɪsʲ] - [Verb, Informal, Often used for heart or rhythmic beating]
  • пульсация [pʊlʲˈsatsɨjə] - [Noun, Neutral, Refers to the act or state of throbbing]

Frequency: Medium (Common in medical, literary, or emotional descriptions, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate level, as it requires understanding of verb conjugations and context-specific usage; for 'пульсировать', it's more advanced due to its formal nature)

Pronunciation (Russian):

пульсировать: [pʊlʲˈsʲirəvətʲ]

биться: [ˈbʲitɕɪsʲ]

пульсация: [pʊlʲˈsatsɨjə]

Note on пульсировать: The stress is on the second syllable, and the 'лʲ' sound is a palatalized L, which can be tricky for English speakers; it may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

As a verb: To beat or pulse rhythmically, often with pain or intensity
Translation(s) & Context:
  • пульсировать - Used in formal or medical contexts, such as describing pain or machinery.
  • биться - Informal, commonly for emotional or physical sensations like a heartbeat.
Usage Examples:
  • Моё сердце начало пульсировать от волнения.

    My heart began to throb with excitement.

  • Боль в голове билась ритмично, мешая сосредоточиться.

    The pain in my head was throbbing rhythmically, making it hard to concentrate.

  • После пробежки в висках пульсировала кровь.

    After the run, blood was throbbing in my temples.

  • Его рана билась, как будто живая.

    His wound was throbbing as if it were alive.

  • Мышцы пульсировали от усталости после тренировки.

    The muscles were throbbing from fatigue after the workout.

As a noun: A rhythmic beating or pulsing sensation
Translation(s) & Context:
  • пульсация - Neutral term, often in scientific or descriptive contexts.
Usage Examples:
  • Пульсация в груди не давала ему уснуть.

    The throbbing in his chest kept him from sleeping.

  • Эта пульсация сигнализировала о проблеме с двигателем.

    This throbbing indicated a problem with the engine.

  • Медики измерили пульсацию в артерии.

    The doctors measured the throbbing in the artery.

Russian Forms/Inflections:

For 'пульсировать' (verb), it follows the standard first conjugation pattern in Russian, which is regular but requires attention to aspects and tenses. It is an imperfective verb.

Form Present Tense Past Tense Future Tense
I (я) пульсирую пульсировал(а) буду пульсировать
You (ты) пульсируешь пульсировал(а) будешь пульсировать
He/She/It пульсирует пульсировал(а) будет пульсировать
We пульсируем пульсировали будем пульсировать
You (вы) пульсируете пульсировали будете пульсировать
They пульсируют пульсировали будут пульсировать

For 'биться' (verb), it is reflexive and follows irregular patterns in some forms, but generally conjugates as a standard verb.

For 'пульсация' (noun, feminine), it declines as a first-declension noun:

Case Singular Plural
Nominative пульсация пульсации
Genitive пульсации пульсаций
Dative пульсации пульсациям
Accusative пульсацию пульсации
Instrumental пульсацией пульсациями
Prepositional пульсации пульсациях

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • трепетать (to flutter or throb lightly, often emotionally)
    • колоться (to stab or throb with pain, more intense)
  • Antonyms:
    • успокаиваться (to calm down or stop throbbing)
    • замирать (to freeze or cease movement)

Related Phrases:

  • Сердце бьётся чаще - Heart beats faster (Used in emotional or physical excitement contexts; implies increased throbbing.)
  • Пульсация боли - Throbbing pain (A common phrase in medical descriptions.)
  • Пульсирующий ритм - Throbbing rhythm (Often in music or poetry to describe intensity.)

Usage Notes:

'Throb' corresponds most closely to 'пульсировать' in formal settings, such as medical reports, while 'биться' is more idiomatic for everyday or emotional language. Be mindful of aspect in Russian verbs; 'пульсировать' is imperfective, so use it for ongoing actions. In informal speech, 'биться' might be preferred for heart-related throbbing, but avoid it in professional contexts to prevent sounding casual. When choosing between translations, consider the intensity: 'пульсация' as a noun is ideal for static descriptions.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'пульсировать' interchangeably with 'биться' without context. Correct: 'биться' is better for living things like the heart; e.g., Wrong: "Мозг пульсирует от боли" (implies mechanical pulsing), Correct: "Голова бьётся от боли" (more natural for pain).
  • Mistake: Forgetting gender agreement with 'пульсация' (feminine noun). Correct: Ensure adjectives agree, e.g., "сильная пульсация" instead of mismatched forms.

Cultural Notes:

In Russian literature, such as in works by Tolstoy or Dostoevsky, words like 'биться' are often used to convey emotional turmoil or physical suffering, reflecting the cultural emphasis on introspection and the human condition. This can add a poetic layer to 'throb' in translations, making it more than just a physical sensation.

Related Concepts:

  • сердцебиение (heartbeat)
  • боль (pain)
  • ритм (rhythm)