Verborus

EN RU Dictionary

townsfolk

горожане Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'townsfolk'

English Word: townsfolk

Key Russian Translations:

  • горожане [ɡərɐˈʐanʲe] - [Plural, Informal/Neutral; commonly used in general contexts to refer to urban residents]
  • жители города [ʐɨˈtʲeɫʲɪ ɡɐˈrɔdə] - [Phrase, Formal; more descriptive and used in official or written contexts]

Frequency: Medium - This term and its translations are encountered regularly in everyday Russian conversation, literature, and media, but not as frequently as basic vocabulary like "people" or "citizens."

Difficulty: B1 (Intermediate) - Learners at this level should grasp the concept, but mastering noun inflections and contextual usage may require practice. For "горожане," it's B1; for "жители города," it's A2 due to its straightforward structure.

Pronunciation (Russian):

горожане: [ɡərɐˈʐanʲe]

Note on горожане: The stress is on the third syllable ("ʐanʲe"), and the "ж" sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers similar to the "s" in "measure." Be mindful of the soft sign (e) affecting pronunciation.

жители города: [ʐɨˈtʲeɫʲɪ ɡɐˈrɔdə]

Note on жители города: This is a phrase, so pronounce it as two separate words. The "ж" in "жители" is the same as above, and "города" has a stressed "o" sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: People who live in a town or urban area
Translation(s) & Context:
  • горожане - Used in neutral or informal contexts to describe the general population of a town, often implying a sense of community or local identity.
  • жители города - Employed in formal settings, such as news reports or official documents, to emphasize residency in an urban environment.
Usage Examples:
  • В маленьком городе все горожане знают друг друга.

    In a small town, all the townsfolk know each other.

  • Горожане собрались на площади, чтобы обсудить проблемы городского развития.

    The townsfolk gathered in the square to discuss issues of urban development.

  • Жители города часто жалуются на шум от трафика.

    The townsfolk often complain about the noise from traffic.

  • Местные горожане организуют фестивали, чтобы сохранить традиции.

    Local townsfolk organize festivals to preserve traditions.

  • В этом районе жители города предпочитают пешие прогулки по паркам.

    In this area, the townsfolk prefer walking in the parks.

Secondary Meaning: A collective term for community members in a non-urban but settled area (e.g., in historical or literary contexts)
Translation(s) & Context:
  • горожане - In literary or historical contexts, used metaphorically for inhabitants of a settlement, but less common than in modern urban settings.
Usage Examples:
  • В романе Толстого горожане изображены как простые люди с сильным характером.

    In Tolstoy's novel, the townsfolk are depicted as simple people with strong character.

  • Горожане старого поселения боролись за свои права в XIX веке.

    The townsfolk of the old settlement fought for their rights in the 19th century.

Russian Forms/Inflections:

For "горожане," which is a plural noun (from the root "горожанин"), it follows standard Russian noun declension patterns for masculine nouns ending in -ин/-анин. It is irregular in some cases due to its derivation.

Case Singular (горожанин) Plural (горожане)
Nominative горожанин горожане
Genitive горожанина горожан
Dative горожанину горожанам
Accusative горожанина горожан
Instrumental горожанином горожанами
Prepositional о горожанине о горожанах

For "жители города," "жители" is a plural noun that inflects as a regular masculine noun, while "города" inflects based on context (genitive case here). It does not have unique inflections as a phrase.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • жители (residents) - More general, often interchangeable in urban contexts.
    • местные (locals) - Informal, emphasizing familiarity with the area.
    • граждане (citizens) - Formal, with a slight connotation of civic duty.
  • Antonyms:
    • селяне (villagers) - Refers to rural inhabitants, contrasting with urban settings.
    • приезжие (visitors/outsiders) - People who are not permanent residents.

Related Phrases:

  • Горожане и сельские жители (Townsfolk and rural residents) - A phrase used to contrast urban and rural populations; highlights social differences.
  • Жизнь горожан (Life of townsfolk) - Refers to the daily experiences and culture of urban dwellers.
  • Активные горожане (Active townsfolk) - Describes engaged community members in city events.

Usage Notes:

"Townsfolk" translates most directly to "горожане" in Russian, which is ideal for everyday or narrative contexts, but "жители города" is preferred in formal writing for precision. Be aware of the plural form in Russian; unlike English, Russian nouns change based on case, so "горожане" must agree with the sentence structure (e.g., genitive for possession). When choosing between translations, opt for "горожане" in spoken language for its conciseness, and use "жители города" in official contexts to avoid ambiguity. Grammatically, always ensure agreement with adjectives or verbs.

Common Errors:

  • Error: Using the singular form "горожанин" when referring to a group, e.g., saying "Горожанин собрались" instead of "Горожане собрались."

    Correct: "Горожане собрались на встречу" (The townsfolk gathered for a meeting). Explanation: "Горожанин" is singular, so it doesn't fit for plural subjects; this mistake often stems from not recognizing noun number in Russian.

  • Error: Incorrect case usage, e.g., "Я видел горожане" instead of "Я видел горожан" (accusative case).

    Correct: "Я видел горожан" (I saw the townsfolk). Explanation: In accusative case, the noun changes to "горожан"; English learners frequently overlook case endings, leading to grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "горожане" often carry connotations of urban sophistication or community spirit, especially in literature by authors like Chekhov or Tolstoy. Historically, it reflects the divide between city and countryside life in Russia, where urban dwellers were seen as more progressive during the Soviet era, influencing modern perceptions of social identity.

Related Concepts:

  • сельчане (villagers)
  • урбанисты (urbanists)
  • местное население (local population)