Verborus

EN RU Dictionary

экономный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'thrifty'

English Word: thrifty

Key Russian Translations:

  • экономный [ɪkɐˈnomnɨj] - [Formal, commonly used in financial or professional contexts]
  • бережливый [bʲɪrʲɪˈʐlʲɪvɨj] - [Informal, everyday language, especially in personal or household settings]

Frequency: Medium (The word and its translations are encountered regularly in Russian literature, media, and conversations, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of adjective inflections and contextual nuances. For "экономный," it may lean towards B2 due to its formal usage.)

Pronunciation (Russian):

экономный: [ɪkɐˈnomnɨj]

Note on экономный: The stress falls on the third syllable ("nom"), which can be tricky for English speakers used to different stress patterns. Pronunciation may vary slightly in rapid speech.

бережливый: [bʲɪrʲɪˈʐlʲɪvɨj]

Note on бережливый: The "ж" sound is a soft, voiced fricative, similar to the "s" in "measure," and the word has a rolling rhythm due to its length.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Careful and economical in the use of money, resources, or time, often implying prudence without excess frugality.
Translation(s) & Context:
  • экономный - Best for formal contexts, such as business or financial discussions, where it emphasizes efficiency and resource management.
  • бережливый - Suited for informal, everyday situations, like family life or personal habits, highlighting careful preservation.
Usage Examples:
  • Он всегда экономный в расходах, чтобы накопить на отпуск.

    He is always thrifty with expenses to save up for a vacation.

  • Её бережливый подход к деньгам помог семье пережить кризис.

    Her thrifty approach to money helped the family survive the crisis.

  • В этой стране люди учат детей быть экономными с самого детства.

    In this country, people teach children to be thrifty from a young age.

  • Бережливый хозяин никогда не тратит впустую продукты.

    A thrifty homeowner never wastes products.

  • Экономный стиль жизни стал популярным среди молодых профессионалов.

    A thrifty lifestyle has become popular among young professionals.

Russian Forms/Inflections:

Both "экономный" and "бережливый" are adjectives in Russian, which means they inflect for gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard adjectival paradigm with some irregularities. Below is a table outlining the key inflections for each:

Form экономный (Example: Masculine Singular) бережливый (Example: Masculine Singular)
Masculine Singular Nominative экономный бережливый
Feminine Singular Nominative экономная бережливая
Neuter Singular Nominative экономное бережливое
Plural Nominative экономные бережливые
Genitive Case (e.g., of the thrifty person) экономного (m.), экономной (f.), etc. бережливого (m.), бережливой (f.), etc.

These adjectives are regular in most cases but follow the standard hard-stem pattern. Note that in short form (used for emphasis), they become: экономен, бережлив. If the adjective is used predicatively, it may not inflect as fully.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • бережливый (similar to the original, but with a softer connotation of care)
    • тщательный (tshchatelnyy) - Implies thoroughness, often in planning to avoid waste
  • Antonyms:
    • растоительный (rastachitelnyy) - Suggests wasteful or extravagant behavior
    • скупой (skupoy) - Means stingy, but note it's not a direct antonym as it implies excess frugality

Related Phrases:

  • Быть экономным - To be thrifty; used in advice about financial management.
  • Бережливый хозяин - A thrifty homeowner; refers to someone who manages resources wisely in daily life.
  • Экономный образ жизни - A thrifty lifestyle; common in discussions about sustainability and budgeting.

Usage Notes:

"Thrifty" directly corresponds to "экономный" in formal contexts, such as business or economics, where precision is key. Use "бережливый" for more personal or emotional scenarios to convey a sense of nurturing care. Be mindful of the adjective's inflections based on gender, number, and case in Russian sentences. For example, choose "экономный" over "бережливый" when discussing professional finance to avoid sounding overly sentimental. In spoken Russian, these words often appear in proverbs or advice, emphasizing cultural values of prudence.

Common Errors:

  • Confusing "экономный" with "скупой": English learners might mistakenly use "скупой" (stingy) thinking it means thrifty, but it implies being ungenerous. Correct usage: Say "Он экономный" instead of "Он скупой" to avoid negative connotations. Example of error: "Он скупой с деньгами" (wrong for thrifty) vs. "Он экономный с деньгами" (correct).

  • Forgetting inflections: Learners often use the base form in all cases, e.g., saying "экономный дом" in genitive context. Correct: "экономного дома" for "of the thrifty house." This can make sentences grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, being thrifty is highly valued, especially in traditional and rural contexts, reflecting historical necessities like post-Soviet economic hardships. Words like "экономный" often appear in folklore and proverbs, symbolizing wisdom and resourcefulness, such as in the saying "Не имей сто рублей, а имей сто друзей" (It's not about having money, but having friends), which indirectly promotes thrifty social habits over material excess.

Related Concepts:

  • сбережения (sberzheniya) - Savings
  • бюджет (byudzhet) - Budget
  • трудолюбие (trudolyubie) - Industriousness, often linked to thrifty behavior