Verborus

EN RU Dictionary

зашарпанный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'tatty'

English Word: tatty

Key Russian Translations:

  • зашарпанный [zəʃɐrɐˈpanːɨj] - [Informal, often used for clothing or everyday objects]
  • потрёпанный [pɐˈtrʲɵpənːɨj] - [Informal, commonly applied to books, items, or materials that are worn from use]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation; more prevalent in descriptive literature or casual descriptions.)

Difficulty: B1 (Intermediate) for зашарпанный; B2 (Upper Intermediate) for потрёпанный (due to subtle contextual nuances and adjective inflections).

Pronunciation (Russian):

зашарпанный: [zəʃɐrɐˈpanːɨj]

Note on зашарпанный: The stress falls on the third syllable ("pa"), which can be tricky for English speakers due to the soft 'sh' sound. It may vary slightly in rapid speech.

потрёпанный: [pɐˈtrʲɵpənːɨj]

Note on потрёпанный: The 'ё' sound is a distinct mid-front rounded vowel; pronounce it like "yo" in "yonder," and note the palatalized 'r' which softens the consonant.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Worn out, shabby, or in a state of disrepair, typically describing appearance.
Translation(s) & Context:
  • зашарпанный - Used in informal contexts to describe clothing, furniture, or personal items that look unkempt or aged from wear.
  • потрёпанный - Applied in scenarios involving books, documents, or objects that have endured physical handling, often implying a sense of charm or history.
Usage Examples:
  • Эта старая куртка уже зашарпанная, но я всё равно её ношу.

    This old jacket is already tatty, but I still wear it.

  • Книга была потрёпанной, с загнутыми страницами от частого чтения.

    The book was tatty, with dog-eared pages from frequent reading.

  • В магазине я увидел зашарпанный диван, который явно нуждался в ремонте.

    In the store, I saw a tatty sofa that clearly needed repairing.

  • Её потрёпанные ботинки свидетельствовали о долгих прогулках по горам.

    Her tatty boots were evidence of long walks in the mountains.

  • Зашарпанный вид комнаты говорил о том, что хозяева не заботятся о доме.

    The tatty appearance of the room suggested that the owners didn't care for the house.

Russian Forms/Inflections:

Both "зашарпанный" and "потрёпанный" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but these words are regular in their inflections. Below is a table outlining the key inflections for each:

Form зашарпанный (e.g., Masculine Singular as base) потрёпанный (e.g., Masculine Singular as base)
Masculine Singular Nominative зашарпанный потрёпанный
Feminine Singular Nominative зашарпанная потрёпанная
Neuter Singular Nominative зашарпанное потрёпанное
Plural Nominative зашарпанные потрёпанные
Genitive Case (e.g., of) зашарпанного (m.), зашарпанной (f.), etc. потрёпанного (m.), потрёпанной (f.), etc.

Note: These adjectives do not have irregular forms, making them straightforward for learners. Always agree the adjective with the noun it modifies in gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • старый (old) - More general, often implying age rather than wear.
    • изношенный (worn out) - Emphasizes physical deterioration from use.
    • обветшалый (decrepit) - Used for buildings or long-term neglect, with a slightly more formal tone.
  • Antonyms:
    • новый (new) - Directly opposite, indicating freshness or modernity.
    • свежий (fresh) - Applies to appearance, especially in contexts like clothing.

Related Phrases:

  • зашарпанный вид - A tatty appearance; used to describe something that looks unkempt overall.
  • потрёпанный жизнью - Battered by life; a metaphorical phrase implying wear from experiences, often in literary contexts.
  • изношенный и зашарпанный - Worn out and tatty; a common combination for emphasizing severe condition.

Usage Notes:

  • "Tatty" corresponds most closely to "зашарпанный" in informal, everyday Russian, but "потрёпанный" is preferred for items with a history of use, like books. Choose based on context: use "зашарпанный" for fashion or personal items, and "потрёпанный" for durable goods.
  • These words are typically informal; in formal writing, opt for "изношенный" to avoid sounding colloquial.
  • Grammatically, ensure the adjective agrees with the noun in gender, number, and case, as per Russian rules—this is a common point of confusion for English speakers used to invariant adjectives.
  • In spoken Russian, these words can carry a humorous or affectionate tone, similar to "tatty" in English, so they're great for casual storytelling.

Common Errors:

  • Error: Using "зашарпанный" interchangeably with "старый" without considering context. Incorrect: "Эта машина старая и зашарпанный." (Grammatical error; adjective must agree.) Correct: "Эта машина старая и зашарпанная." Explanation: "Зашарпанный" must match the feminine noun "машина" in gender and case; this mix-up often stems from English's lack of agreement rules.
  • Error: Overusing "потрёпанный" for new items. Incorrect: "Новый рюкзак потрёпанный." (Misapplication.) Correct: Avoid using it for new items; instead, say "новый рюкзак" and reserve "потрёпанный" for worn ones. Explanation: This can make your Russian sound unnatural, as it implies prior wear when none exists.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "зашарпанный" or "потрёпанный" often evoke a sense of nostalgia or resilience, especially in literature (e.g., in works by Chekhov). They can imply that something old and worn has character or history, reflecting a cultural appreciation for endurance over perfection, which contrasts with more consumerist attitudes in some English-speaking contexts.

Related Concepts:

  • старый
  • изношенный
  • обветшалый
  • ветхий