tatty
Russian Translation(s) & Details for 'tatty'
English Word: tatty
Key Russian Translations:
- зашарпанный [zəʃɐrɐˈpanːɨj] - [Informal, often used for clothing or everyday objects]
- потрёпанный [pɐˈtrʲɵpənːɨj] - [Informal, commonly applied to books, items, or materials that are worn from use]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation; more prevalent in descriptive literature or casual descriptions.)
Difficulty: B1 (Intermediate) for зашарпанный; B2 (Upper Intermediate) for потрёпанный (due to subtle contextual nuances and adjective inflections).
Pronunciation (Russian):
зашарпанный: [zəʃɐrɐˈpanːɨj]
Note on зашарпанный: The stress falls on the third syllable ("pa"), which can be tricky for English speakers due to the soft 'sh' sound. It may vary slightly in rapid speech.
потрёпанный: [pɐˈtrʲɵpənːɨj]
Note on потрёпанный: The 'ё' sound is a distinct mid-front rounded vowel; pronounce it like "yo" in "yonder," and note the palatalized 'r' which softens the consonant.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Worn out, shabby, or in a state of disrepair, typically describing appearance.
Translation(s) & Context:
- зашарпанный - Used in informal contexts to describe clothing, furniture, or personal items that look unkempt or aged from wear.
- потрёпанный - Applied in scenarios involving books, documents, or objects that have endured physical handling, often implying a sense of charm or history.
Usage Examples:
-
Эта старая куртка уже зашарпанная, но я всё равно её ношу.
This old jacket is already tatty, but I still wear it.
-
Книга была потрёпанной, с загнутыми страницами от частого чтения.
The book was tatty, with dog-eared pages from frequent reading.
-
В магазине я увидел зашарпанный диван, который явно нуждался в ремонте.
In the store, I saw a tatty sofa that clearly needed repairing.
-
Её потрёпанные ботинки свидетельствовали о долгих прогулках по горам.
Her tatty boots were evidence of long walks in the mountains.
-
Зашарпанный вид комнаты говорил о том, что хозяева не заботятся о доме.
The tatty appearance of the room suggested that the owners didn't care for the house.
Russian Forms/Inflections:
Both "зашарпанный" and "потрёпанный" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but these words are regular in their inflections. Below is a table outlining the key inflections for each:
Form | зашарпанный (e.g., Masculine Singular as base) | потрёпанный (e.g., Masculine Singular as base) |
---|---|---|
Masculine Singular Nominative | зашарпанный | потрёпанный |
Feminine Singular Nominative | зашарпанная | потрёпанная |
Neuter Singular Nominative | зашарпанное | потрёпанное |
Plural Nominative | зашарпанные | потрёпанные |
Genitive Case (e.g., of) | зашарпанного (m.), зашарпанной (f.), etc. | потрёпанного (m.), потрёпанной (f.), etc. |
Note: These adjectives do not have irregular forms, making them straightforward for learners. Always agree the adjective with the noun it modifies in gender, number, and case.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- старый (old) - More general, often implying age rather than wear.
- изношенный (worn out) - Emphasizes physical deterioration from use.
- обветшалый (decrepit) - Used for buildings or long-term neglect, with a slightly more formal tone.
- Antonyms:
- новый (new) - Directly opposite, indicating freshness or modernity.
- свежий (fresh) - Applies to appearance, especially in contexts like clothing.
Related Phrases:
- зашарпанный вид - A tatty appearance; used to describe something that looks unkempt overall.
- потрёпанный жизнью - Battered by life; a metaphorical phrase implying wear from experiences, often in literary contexts.
- изношенный и зашарпанный - Worn out and tatty; a common combination for emphasizing severe condition.
Usage Notes:
- "Tatty" corresponds most closely to "зашарпанный" in informal, everyday Russian, but "потрёпанный" is preferred for items with a history of use, like books. Choose based on context: use "зашарпанный" for fashion or personal items, and "потрёпанный" for durable goods.
- These words are typically informal; in formal writing, opt for "изношенный" to avoid sounding colloquial.
- Grammatically, ensure the adjective agrees with the noun in gender, number, and case, as per Russian rules—this is a common point of confusion for English speakers used to invariant adjectives.
- In spoken Russian, these words can carry a humorous or affectionate tone, similar to "tatty" in English, so they're great for casual storytelling.
Common Errors:
- Error: Using "зашарпанный" interchangeably with "старый" without considering context. Incorrect: "Эта машина старая и зашарпанный." (Grammatical error; adjective must agree.) Correct: "Эта машина старая и зашарпанная." Explanation: "Зашарпанный" must match the feminine noun "машина" in gender and case; this mix-up often stems from English's lack of agreement rules.
- Error: Overusing "потрёпанный" for new items. Incorrect: "Новый рюкзак потрёпанный." (Misapplication.) Correct: Avoid using it for new items; instead, say "новый рюкзак" and reserve "потрёпанный" for worn ones. Explanation: This can make your Russian sound unnatural, as it implies prior wear when none exists.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "зашарпанный" or "потрёпанный" often evoke a sense of nostalgia or resilience, especially in literature (e.g., in works by Chekhov). They can imply that something old and worn has character or history, reflecting a cultural appreciation for endurance over perfection, which contrasts with more consumerist attitudes in some English-speaking contexts.
Related Concepts:
- старый
- изношенный
- обветшалый
- ветхий