Verborus

EN RU Dictionary

рассказ Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'tale'

English Word: tale

Key Russian Translations:

  • рассказ [rɐˈskaz] - [Formal, Literary]
  • сказка [ˈskazkə] - [Informal, Often for fairy tales or children's stories]

Frequency: Medium (commonly used in literary, educational, and everyday contexts, especially in Russian literature and media)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires basic understanding of Russian noun declensions and vocabulary, but straightforward for learners familiar with storytelling themes)

Pronunciation (Russian):

рассказ: [rɐˈskaz] (The stress is on the second syllable; note the rolled 'r' sound, which is common in Russian.)

сказка: [ˈskazkə] (Stress on the first syllable; the final 'a' is a soft, unstressed vowel.)

Note on рассказ: Be cautious with the 'р' sound, as it can be challenging for English speakers; it's a trilled 'r'. Variations may occur in dialects.

Note on сказка: The 'к' is pronounced as a hard 'k', and the word ends with a schwa-like sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A story or narrative, often fictional or traditional
Translation(s) & Context:
  • рассказ - Used in formal literary or educational settings, such as describing a short story in books or lectures.
  • сказка - Applied in informal contexts, like children's stories, folklore, or fairy tales.
Usage Examples:
  • Я прочитал интересный рассказ вчера вечером. (Ya prochital interesnyy rasskaz vchera vecherom.)

    I read an interesting tale last night. (This example shows 'рассказ' in a simple past tense narrative context.)

  • Эта сказка рассказывает о храбром рыцаре и злой ведьме. (Eta skazka rasskazyvaet o khrabrom rytsare i zloy vedьme.)

    This tale is about a brave knight and an evil witch. (Illustrates 'сказка' in a fantastical, storytelling scenario.)

  • В русском фольклоре много народных рассказов. (V russkom folьklore mnogo narodnykh rasskazov.)

    In Russian folklore, there are many folk tales. (Demonstrates 'рассказ' in a plural, cultural context.)

  • Дети любят слушать сказки перед сном. (Deti lyubyat slushat skazki pered snom.)

    Children love listening to tales before bed. (Shows 'сказка' in an everyday, familial setting.)

  • Он написал короткий рассказ о приключениях в Сибири. (On napil kotoriy rasskaz o priklyucheniyakh v Sibiri.)

    He wrote a short tale about adventures in Siberia. (Highlights 'рассказ' with a geographical or adventurous theme.)

Meaning 2: A fabricated or exaggerated story (informal, akin to a lie or anecdote)
Translation(s) & Context:
  • рассказ - Sometimes used informally to imply a tall tale, but less common; prefer in narrative contexts.
  • байка (bayka) - More specific for exaggerated tales or fibs, in casual conversations.
Usage Examples:
  • Не верь его байке о богатстве; это просто выдумка. (Ne ver' yego bayke o bogatstve; eto prosto vydumka.)

    Don't believe his tale of wealth; it's just made up. (This uses 'байка' to convey a deceptive story.)

  • Он рассказал забавный рассказ о своей поездке. (On rasskazal zabavnyy rasskaz o svoyey poezdke.)

    He told a funny tale about his trip. (Shows 'рассказ' in a light-hearted, anecdotal context.)

  • Такая сказка не может быть правдой. (Takaya skazka ne mozhet byt' pravdoy.)

    Such a tale can't be true. (Illustrates 'сказка' implying exaggeration.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'рассказ' and 'сказка' are masculine and feminine nouns, respectively, and follow standard Russian declension patterns. Russian nouns change based on case, number, and gender. Below is a table for each:

Case Singular (рассказ, m.) Plural (рассказы)
Nominative рассказ рассказы
Genitive рассказа рассказов
Dative рассказу рассказам
Accusative рассказ рассказы
Instrumental рассказом рассказами
Prepositional рассказе рассказах

For 'сказка' (feminine noun):

Case Singular (сказка, f.) Plural (сказки)
Nominative сказка сказки
Genitive сказки сказок
Dative сказке сказкам
Accusative сказку сказки
Instrumental сказкой сказками
Prepositional сказке сказках

These are regular declensions; no irregularities noted.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • повесть (povest') - Similar to a longer tale or novella; used for more detailed narratives.
    • история (istoriya) - General synonym for story; more neutral and everyday.
    • байка (bayka) - Informal, for exaggerated tales; differs by implying fabrication.
  • Antonyms:
    • реальность (real'nost') - Reality, as opposed to a fictional tale.
    • факт (fakt) - Fact, contrasting with a made-up story.

Related Phrases:

  • Сказка о потерянном времени - A tale about lost time; refers to stories involving regret or wasted opportunities.
  • Народный рассказ - Folk tale; common in Russian oral traditions.
  • Расскажи сказку - Tell a tale; used in storytelling or bedtime routines.

Usage Notes:

'Tale' corresponds most directly to 'рассказ' in formal contexts like literature, but 'сказка' is better for fairy tales or children's stories. Be mindful of Russian's grammatical cases; for example, use the genitive case (e.g., рассказа) when indicating possession. In informal speech, 'байка' might be chosen for humorous or deceptive tales. When selecting between translations, consider the audience: 'сказка' is more playful, while 'рассказ' suits educational or professional settings.

Common Errors:

  • Confusing cases: English learners often forget to decline nouns, e.g., saying "Я читал рассказ" instead of "Я читал рассказ" in accusative, but incorrectly in other contexts. Correct: Use "рассказа" in genitive (e.g., "книга рассказа" for "book of tales").

  • Overusing 'сказка' for non-fairy tales: Beginners might use it for any story, leading to "Это сказка" when "Это рассказ" is more appropriate. Error example: "Мой рассказ - сказка" (incorrect if not a fairy tale); Correct: "Мой рассказ - повествование".

Cultural Notes:

In Russian culture, tales like 'сказка' are deeply rooted in folklore, often featuring moral lessons from figures like those in Alexander Pushkin's works. They reflect themes of heroism, magic, and rural life, symbolizing national identity and oral traditions passed down through generations.

Related Concepts:

  • роман (roman) - Novel
  • легенда (legenda) - Legend
  • фольклор (fol'klor) - Folklore