squawk
Russian Translation(s) & Details for 'squawk'
English Word: squawk
Key Russian Translations:
- писк (pisk) [ˈpʲisk] - [Informal, Onomatopoeic, Used for high-pitched sounds like bird calls or squeaks]
- крик (krik) [ˈkrʲik] - [Formal or Informal, General, Used for loud cries or shouts, often in distress]
- кряканье (kryakan'ye) [krʲɪˈakanʲje] - [Informal, Specific, Used when referring to bird sounds like those of ducks or crows]
Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in contexts involving animals or complaints, but not as ubiquitous as basic verbs)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of onomatopoeic words and basic sound descriptions; for 'писк', it's A2 for beginners due to simplicity, but 'кряканье' may reach B1 due to noun inflections)
Pronunciation (Russian):
писк (pisk): [ˈpʲisk] (The 'п' is pronounced with a soft palate, similar to the English 'p' in 'pie', but with a quick, sharp release. Stress on the first syllable.)
Note on писк: This word often involves a high-pitched, nasal quality in spoken Russian, which can vary regionally; be cautious with the soft 'с' sound.
крик (krik): [ˈkrʲik] (The 'к' is guttural, and the 'р' is rolled; stress on the first syllable, with a strong emphasis on the vowel.)
Note on крик: In fast speech, the 'р' might be lightly rolled; it's a versatile word that can convey intensity.
кряканье (kryakan'ye): [krʲɪˈakanʲje] (Stress on the third syllable; the 'я' sound is like the 'ya' in 'yard'.)
Note on кряканье: This is a diminutive form and may have slight variations in animal-related contexts, such as in folklore.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A loud, harsh cry or sound, often from birds or as an expression of complaint
Translation(s) & Context:
- писк - Used in informal settings for quick, high-pitched sounds, like a bird's call in nature or a child's toy.
- крик - Applied in more general or emotional contexts, such as a protest or alarm.
Usage Examples:
-
Птица издала громкий писк, разбудивший весь лес. (The bird let out a loud squawk, waking up the entire forest.)
English Translation: The bird let out a loud squawk, waking up the entire forest.
-
Дети в парке имитировали писк уток, чтобы напугать друг друга. (The children in the park imitated the squawk of ducks to scare each other.)
English Translation: The children in the park imitated the squawk of ducks to scare each other.
-
Его крик эхом отразился в горах, словно протест против несправедливости. (His squawk echoed in the mountains, like a protest against injustice.)
English Translation: His squawk echoed in the mountains, like a protest against injustice.
-
В зоопарке кряканье вороны привлекло внимание посетителей. (In the zoo, the squawk of the crow attracted the visitors' attention.)
English Translation: In the zoo, the squawk of the crow attracted the visitors' attention.
-
Она издала писк от неожиданности, когда увидела привидение в фильме. (She let out a squawk of surprise when she saw the ghost in the movie.)
English Translation: She let out a squawk of surprise when she saw the ghost in the movie.
Meaning 2: To complain loudly or make a protesting noise
Translation(s) & Context:
- крик - Used in figurative contexts for verbal complaints, often in arguments or public settings.
- кряканье - Less common, but used metaphorically for repetitive, annoying sounds like nagging.
Usage Examples:
-
Он начал крик на собрании, протестуя против нового закона. (He started to squawk at the meeting, protesting the new law.)
English Translation: He started to squawk at the meeting, protesting the new law.
-
Её кряканье по поводу погоды раздражало всех в комнате. (Her squawk about the weather annoyed everyone in the room.)
English Translation: Her squawk about the weather annoyed everyone in the room.
-
Вместо конструктивного разговора, он просто издал писк негодования. (Instead of a constructive conversation, he just let out a squawk of indignation.)
English Translation: Instead of a constructive conversation, he just let out a squawk of indignation.
-
Демонстранты подняли крик, требуя изменений. (The protesters raised a squawk, demanding changes.)
English Translation: The protesters raised a squawk, demanding changes.
-
Кряканье стаи гусей напоминало хор недовольных голосов. (The squawk of the geese flock sounded like a chorus of discontented voices.)
English Translation: The squawk of the geese flock sounded like a chorus of discontented voices.
Russian Forms/Inflections:
These translations are primarily nouns, with 'писк' and 'крик' being masculine nouns, and 'кряканье' being a neuter noun. Russian nouns inflect for case, number, and gender. Below is a table for key inflections:
Form | писк (masc.) | крик (masc.) | кряканье (neut.) |
---|---|---|---|
Nominative Singular | писк | крик | кряканье |
Genitive Singular | пискa | крикa | кряканья |
Dative Singular | пискy | крикy | кряканью |
Accusative Singular | писк | крик | кряканье |
Instrumental Singular | пискoм | крикoм | кряканьем |
Prepositional Singular | пискe | крикe | кряканье |
Nominative Plural | пискu | крикu | кряканья |
Note: These follow standard first-declension patterns for masculine and neuter nouns. 'Кряканье' is invariant in some cases due to its neuter form but changes predictably.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- вопль (vopl' - a shriek, more intense than писк)
- визг (vizg - a squeal, often for high-pitched sounds)
- карканье (karkan'ye - specifically for crow-like sounds, with subtle differences in animal contexts)
- Antonyms:
- тишина (tishina - silence, opposite of any loud sound)
- шепот (shepot - whisper, contrasting with loud cries)
Related Phrases:
- Громкий писк - (Loud squawk; used for amplified or startling sounds, e.g., in wildlife descriptions)
- Поднять крик - (To raise a squawk; idiomatic for protesting loudly, often in social or political contexts)
- Кряканье уток - (Squawk of ducks; a common phrase in nature or children's stories, referring to group sounds)
Usage Notes:
'Squawk' corresponds most directly to 'писк' for animal sounds and 'крик' for human complaints, but choose based on context—'писк' is more casual and onomatopoeic, while 'крик' fits formal or emotional scenarios. Be mindful of gender agreements in sentences, as these are nouns (e.g., use masculine adjectives with 'писк'). In Russian, these words often appear in idiomatic expressions, so learners should practice with native speakers to grasp nuances.
Common Errors:
Error: Confusing 'писк' with 'визг' and using it for human screams. Correct: 'Писк' is for animal-like sounds; use 'визг' for human squeals. Example of error: *Он издал писк от боли* (incorrect for intense pain); Correct: Он издал визг от боли. Explanation: 'Писк' implies a lighter, bird-like sound, not deep pain.
Error: Forgetting inflections, e.g., saying 'крикa' in nominative case. Correct: Use 'крик' in nominative and adjust for other cases. Example of error: *Я слышал крикa птицы* (incorrect); Correct: Я слышал крик птицы (genitive should be 'крика' if needed, but here it's direct object). Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.
Cultural Notes:
In Russian culture, sounds like 'писк' or 'крик' often appear in folklore and literature, such as in tales by Pushkin, where animal sounds symbolize human emotions. For instance, a bird's squawk might represent freedom or unrest, reflecting Russia's vast natural landscapes and historical narratives of protest.
Related Concepts:
- визг (vizg)
- вопль (vopl')
- карканье (karkan'ye)
- тишина (tishina)