Verborus

EN RU Dictionary

курение Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'smoking'

English Word: smoking

Key Russian Translations:

  • курение [kʊˈrʲenʲɪje] - [Formal, commonly used in general contexts]

Frequency: High (This word is frequently encountered in everyday conversations, media, and health-related discussions in Russian-speaking contexts.)

Difficulty: A2 (Beginner level; straightforward for English learners with basic Russian vocabulary, as it directly corresponds to common concepts.)

Pronunciation (Russian):

курение: [kʊˈrʲenʲɪje]

Note on курение: The stress is on the third syllable ("rʲenʲ"), which is a common feature in Russian neuter nouns. Be mindful of the soft 'r' sound, which can be challenging for non-native speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

The act of inhaling and exhaling the smoke of tobacco or other substances
Translation(s) & Context:
  • курение - Used in formal and informal contexts, such as health warnings, daily conversations, or legal discussions about smoking bans.
Usage Examples:
  • Я бросил курение несколько лет назад. (Ya brosil kurenie neskol'ko let nazad.)

    I quit smoking a few years ago. (This example shows the noun in a personal health context, emphasizing past actions.)

  • Курение в общественных местах запрещено. (Kurenie v obshchestvennykh mestakh zapreshcheno.)

    Smoking in public places is prohibited. (Illustrates the word in a regulatory or societal context, common in modern Russian laws.)

  • Его курение влияет на здоровье семьи. (Yego kurenie vliyayet na zdorov'ye sem'i.)

    His smoking affects his family's health. (Demonstrates the noun in a relational context, highlighting second-hand smoke issues.)

  • Курение сигарет становится всё менее популярным среди молодёжи. (Kurenie sigaret stanovitsya vsё men'she populjarnym sredi molodёzhi.)

    Smoking cigarettes is becoming less popular among young people. (This shows the word in a broader social trend discussion.)

  • Врачи предупреждают о опасностях курения. (Vrachi preduprezhdayut o opasnostyakh kureniya.)

    Doctors warn about the dangers of smoking. (Used in educational or medical contexts to emphasize health risks.)

Russian Forms/Inflections:

"Курение" is a neuter noun in Russian, following the standard declension pattern for nouns ending in -ие. It is relatively regular but can vary by case and number. Below is a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative курение курения
Genitive курения куренй
Dative курению курениям
Accusative курение курения
Instrumental курением курениями
Prepositional курении курениях

Note: This noun does not have irregular forms, making it easier for learners to master.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Табачение (tabachenie) - Less common, used in more archaic or formal contexts to emphasize tobacco specifically.
    • Курительная зависимость (kutel'naya zavisimost') - Implies addiction, often in psychological discussions.
  • Antonyms:
    • Воздержание (vozderzhanie) - Refers to abstinence, commonly used in health contexts.
    • Не курение (ne kurenie) - A direct negation, though not a single word.

Related Phrases:

  • Пассивное курение (Passivnoe kurenie) - Passive smoking; refers to inhaling second-hand smoke, often discussed in public health.
  • Курение вредит вашему здоровью (Kurenie vredit vashemu zdorov'yu) - Smoking harms your health; a common warning phrase on cigarette packs.
  • Бросить курение (Brosit' kurenie) - To quit smoking; used in personal development or medical advice contexts.

Usage Notes:

In Russian, "курение" directly corresponds to the English noun "smoking" as the act of smoking, but it is more commonly used in formal or health-related contexts rather than casual slang. English learners should note that Russian often pairs this word with verbs like "бросить" (to quit) or adjectives like "пассивное" (passive). When choosing between translations, use "курение" for general references, but be aware of regional variations in Russia where anti-smoking campaigns have influenced its usage. Grammatically, it remains invariant in gender but changes with cases, as shown in the inflections table.

Common Errors:

  • Confusing "курение" (noun for the act) with "курить" (verb for to smoke). Incorrect: "Я курение каждый день" (I smoking every day). Correct: "Я курю каждый день" (I smoke every day). Explanation: "Курение" is a noun and cannot function as a verb; use the infinitive or conjugated form of "курить" for actions.
  • Overusing in informal speech: Learners might say "курение" in casual chats, but natives often imply it through context. Incorrect: "Давай курение" (Let's smoking). Correct: "Давай покурим" (Let's have a smoke). Explanation: This is more natural and avoids direct noun usage in invitations.

Cultural Notes:

In Russian culture, "курение" is often linked to historical and modern health initiatives. Smoking was widespread during the Soviet era and is now heavily regulated due to anti-tobacco campaigns influenced by global health organizations. It carries a connotation of personal habit versus public health, with phrases like those on cigarette packs serving as reminders of its dangers, reflecting a shift towards healthier lifestyles in contemporary Russia.

Related Concepts:

  • Сигарета (sigareta)
  • Никотин (nikotin)
  • Здоровый образ жизни (zdorovyy obraz zhizni)