Verborus

EN RU Dictionary

спад Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'slump'

English Word: slump

Key Russian Translations:

  • спад [spat] - [Formal, commonly used in economic contexts]
  • падение [padanʹje] - [Informal, for sudden declines or general downturns]
  • застой [zastoj] - [Formal, implying stagnation rather than a sharp drop]

Frequency: Medium (commonly encountered in business, economics, and everyday discussions about decline)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires basic understanding of Russian noun declensions and contexts; for 'падение', it might be A2 for beginners due to simpler usage)

Pronunciation (Russian):

спад: [spat] (stressed on the first syllable; the 'a' sounds like in 'father')

падение: [padanʹje] (stressed on the second syllable; soft 'e' at the end is subtle)

застой: [zastoj] (stressed on the second syllable; 'oy' is like in 'boy')

Note on спад: Be cautious with the hard 't' sound; it's a common challenge for English speakers. Variations in regional accents may soften it.

Audio: []

Meanings and Usage:

Economic downturn or decline
Translation(s) & Context:
  • спад - Used in formal economic reports or news, referring to a gradual economic slowdown.
  • падение - Applied in informal contexts for sudden market crashes or declines.
Usage Examples:
  • В прошлом году в стране произошёл значительный экономический спад.

    Last year, the country experienced a significant economic slump.

  • Из-за пандемии многие компании столкнулись с спадом продаж.

    Due to the pandemic, many companies faced a slump in sales.

  • Экономический спад может привести к росту безработицы.

    An economic slump can lead to an increase in unemployment.

  • После падения на фондовом рынке инвесторы переживают спад в доходах.

    After the stock market slump, investors are experiencing a decline in income.

Period of poor performance or stagnation
Translation(s) & Context:
  • застой - Used for prolonged slumps, like in sports or personal productivity, implying inertia.
  • спад - In non-economic contexts, for temporary dips in performance.
Usage Examples:
  • Команда переживает застой в последних матчах сезона.

    The team is going through a slump in their recent season games.

  • После травмы игрок попал в спад и не мог показывать прежние результаты.

    After the injury, the player entered a slump and couldn't perform as before.

  • Застой в творчестве автора привёл к перерыву в публикациях.

    The author's creative slump led to a break in publications.

  • Экономический застой в регионе продлился несколько лет.

    The economic slump in the region lasted for several years.

Physical slouching or collapse
Translation(s) & Context:
  • падение - For literal physical drops, though less common for posture.
Usage Examples:
  • Из-за усталости он почувствовал падение в позе, как в слумпе.

    Due to fatigue, he felt a slump in his posture, like slouching.

  • Падение в осанке часто указывает на стресс или недосыпание.

    A slump in posture often indicates stress or lack of sleep.

Russian Forms/Inflections:

Most key translations like 'спад' and 'падение' are nouns. Russian nouns inflect based on case, number, and gender. 'Спад' is a masculine noun (3rd declension), while 'падение' is neuter (2nd declension). 'Застой' is also masculine.

Case Singular (спад) Singular (падение) Singular (застой)
Nominative спад падение застой
Genitive спада падения застоя
Dative спаду падению застою
Accusative спад падение застой
Instrumental спадом падением застоем
Prepositional спаде падении застое

Note: These words do not change in plural forms as frequently, but 'падения' can become 'падений' in plural genitive for multiple instances.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: кризис (krizis) - more severe than спад; застой often implies longer stagnation; спад is for temporary drops.
  • Antonyms: рост (rost) - growth; подъем (pod"yem) - rise or recovery.

Related Phrases:

  • Экономический спад - Refers to an economic downturn, often in business contexts.
  • Впасть в спад - To fall into a slump, indicating a sudden decline in performance.
  • Преодолеть застой - To overcome stagnation, used for breaking out of a prolonged slump.

Usage Notes:

'Slump' in English often corresponds to 'спад' in Russian for economic contexts, but choose 'падение' for more dramatic or physical declines. These words are typically neutral or formal; avoid in casual slang. Grammatically, ensure correct case agreement, e.g., 'в спад' for 'in a slump'. When multiple translations exist, select based on context: 'застой' for long-term issues versus 'спад' for short-term ones.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'падение' interchangeably with 'спад' without context, e.g., saying 'экономическое падение' when 'спад' is more precise for gradual decline. Correct: Use 'спад' for economic slumps to avoid implying a crash. Explanation: 'Падение' suggests a fall, which can mislead in financial discussions.
  • Mistake: Forgetting noun declensions, e.g., saying 'в спад' incorrectly in genitive contexts. Correct: 'В спаде' for 'in a slump'. Explanation: Russian requires case changes, which English learners often overlook, leading to grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'застой' evoke historical references to the Soviet era's economic stagnation, adding a layer of connotation beyond a simple slump. This can make discussions about economic slumps more emotionally charged in post-Soviet contexts.

Related Concepts:

  • кризис
  • рост
  • подъем