size
Russian Translation(s) & Details for 'size'
English Word: size
Key Russian Translations:
- размер [ˈrazmʲɪr] - [Formal, commonly used in everyday contexts like shopping, measurements, and descriptions]
Frequency: High (This word and its translations are frequently used in both spoken and written Russian, especially in practical scenarios like commerce and technology.)
Difficulty: A2 (Beginner level; straightforward for English speakers due to similar concepts, but requires basic understanding of Russian noun cases.)
Pronunciation (Russian):
размер: [ˈrazmʲɪr]
Note on размер: The stress falls on the first syllable ("ra-"). The "з" is pronounced as a voiced "z" sound, and the "мʲ" indicates a palatalized "m", which can be tricky for beginners. Pay attention to the soft sign (ʲ) for accurate pronunciation.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. The physical dimensions, proportions, or magnitude of an object, such as in clothing, files, or measurements.
Translation(s) & Context:
- размер - Used in formal and informal contexts for describing the size of objects, clothing, or digital files; common in everyday conversations and technical discussions.
Usage Examples:
-
Этот размер мне подходит. (This size fits me perfectly in the context of clothing.)
This size fits me.
-
Какой размер обуви вы носите? (This asks about shoe size in a shopping scenario.)
What size shoes do you wear?
-
Размер файла слишком большой для отправки по электронной почте. (This demonstrates size in a digital context.)
The file size is too large to send via email.
-
Выберите размер по вкусу, от маленького до большого. (This shows size in a comparative or choice-based context.)
Choose a size to your liking, from small to large.
-
В этом рецепте важен точный размер ингредиентов. (This illustrates size in a precise, measurement-oriented scenario like cooking.)
In this recipe, the exact size of ingredients is important.
Russian Forms/Inflections:
"Размер" is a masculine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows regular patterns for most cases but has no irregularities. Below is a table outlining its primary inflections for singular and plural forms:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Who/What) | размер | размеры |
Genitive (Of) | размера | размеров |
Dative (To/For) | размеру | размерам |
Accusative (Whom/What) | размер | размеры |
Instrumental (With/By means of) | размером | размерами |
Prepositional (About/In) | размере | размерах |
Note: This word does not change in gender or have verbal inflections, as it is a noun. For other translations (if any), apply similar rules based on their word class.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- величину (velichinu) - More formal, emphasizing magnitude or scale.
- объем (ob"yem) - Often used for volume or bulk, with a slight difference in connotation for three-dimensional sizes.
- Antonyms:
- малость (malost') - Implies smallness or insignificance.
- минимум (minimum) - Used in contexts of minimal size or quantity.
Related Phrases:
- стандартный размер (standartnyy razmer) - Standard size; often used in manufacturing or retail to refer to default dimensions.
- изменить размер (izmenit' razmer) - To change size; common in digital editing or adjustments.
- размер с (razmer s) - Size with; e.g., in phrases like "размер с яблоко" (size of an apple), for comparisons.
Usage Notes:
In Russian, "размер" directly corresponds to the English "size" in most contexts, but it's important to note its declension based on case (e.g., use "размера" in genitive for possession). It's versatile across formal and informal settings, but in technical fields like IT, it might be paired with English loanwords. When choosing among translations, opt for "размер" for general use; avoid synonyms like "объем" if the context is strictly about linear dimensions. Always consider the grammatical case to ensure natural flow in sentences.
Common Errors:
Confusing cases: English learners often forget to decline "размер" correctly. For example, incorrectly saying "Я хочу размер большой" instead of "Я хочу большой размер" (I want a large size). Correct usage: The adjective must agree in case, e.g., "большой размер" in nominative.
Overusing in plural: Beginners might overuse the plural form unnecessarily, like saying "размеры" for a single item. Example of error: "Какой размеры эта рубашка?" (Wrong); Correct: "Какой размер этой рубашки?" (What size is this shirt?). This stems from direct translation without considering Russian's case system.
Cultural Notes:
In Russian culture, discussions around "size" (размер) often extend to social contexts, such as clothing sizes in fashion, which can vary significantly from Western standards. For instance, Russian sizing in apparel is based on the metric system and may feel more generous, reflecting historical influences from Soviet-era standardization. This can lead to cultural misunderstandings when shopping internationally.
Related Concepts:
- форма (forma) - Shape or form.
- вес (ves) - Weight, often discussed alongside size in physical descriptions.
- пропорции (proportsii) - Proportions, relating to balanced dimensions.