Verborus

EN RU Dictionary

sightseeing

экскурсия Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'sightseeing'

English Word: sightseeing

Key Russian Translations:

  • экскурсия [ˌɛkskʊrˈsʲijə] - [Informal; commonly used in everyday tourism contexts]
  • осмотр достопримечательностей [ɐsˈmotɾ dɐstəprʲimʲɪtʲeˈlʲnɔstʲej] - [Formal; literal and descriptive, often in written or official contexts]

Frequency: Medium (This term is frequently encountered in travel-related conversations and media, but less so in daily non-tourism discourse.)

Difficulty: B1 (Intermediate; suitable for learners with basic vocabulary in tourism and leisure, as per CEFR standards. For 'экскурсия', it's straightforward; for 'осмотр достопримечательностей', it may be B2 due to compound structure.)

Pronunciation (Russian):

экскурсия: [ˌɛkskʊrˈsʲijə]

осмотр достопримечательностей: [ɐsˈmotɾ dɐstəprʲimʲɪtʲeˈlʲnɔstʲej]

Note on экскурсия: The stress falls on the third syllable ('sʲijə'), which can be tricky for English speakers due to the soft 'sʲ' sound; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

The act of visiting places of interest, such as tourist attractions or landmarks.
Translation(s) & Context:
  • экскурсия - Used in informal or everyday contexts, such as describing a casual tour or group activity.
  • осмотр достопримечательностей - Applied in more formal settings, like official guides or educational materials, emphasizing systematic viewing.
Usage Examples:
  • Мы наслаждались экскурсией по историческим местам Москвы.

    We enjoyed sightseeing at the historical sites in Moscow.

  • Во время отпуска мы организовали осмотр достопримечательностей в Санкт-Петербурге.

    During our vacation, we organized sightseeing of the landmarks in St. Petersburg.

  • Экскурсия по Кремлю была незабываемой частью нашего путешествия.

    The sightseeing tour of the Kremlin was an unforgettable part of our trip.

  • Осмотр достопримечательностей включал посещение музеев и парков.

    Sightseeing included visiting museums and parks.

  • Я предпочитаю самостоятельную экскурсию, а не групповую.

    I prefer independent sightseeing over a group tour.

Russian Forms/Inflections:

'Экскурсия' is a feminine noun of the first declension. It follows standard Russian noun inflection patterns for case, number, and gender. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative экскурсия экскурсии
Genitive экскурсии экскурсий
Dative экскурсии экскурсиям
Accusative экскурсию экскурсии
Instrumental экскурсией экскурсиями
Prepositional экскурсии экскурсиях

'Осмотр достопримечательностей' is a phrase where 'осмотр' (a masculine noun) and 'достопримечательностей' (genitive plural of a feminine noun) inflect separately. 'Осмотр' follows second declension patterns, while 'достопримечательностей' is irregular in plural forms. It does not change as a fixed phrase but can be inflected in sentences (e.g., осмотра достопримечательностей in genitive).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • прогулка (stroll; more casual and less structured than экскурсия)
    • туризм (tourism; broader concept encompassing sightseeing as an activity)
  • Antonyms:
    • сидячий отдых (sedentary rest; implies staying in one place without exploration)

Related Phrases:

  • организованная экскурсия - An organized sightseeing tour; often implies a guided group experience.
  • самостоятельный осмотр достопримечательностей - Independent sightseeing; used for self-guided exploration without a tour group.
  • экскурсия по городу - City sightseeing; a common phrase for urban tours.

Usage Notes:

In Russian, 'экскурсия' directly corresponds to 'sightseeing' in informal contexts, making it the most versatile choice for everyday use. However, 'осмотр достопримечательностей' is preferred in formal writing or when emphasizing a methodical approach. Be mindful of context: use 'экскурсия' for leisure activities and 'осмотр' for educational or official settings. Grammatically, these are nouns, so they require appropriate case agreement with verbs and prepositions (e.g., 'идти на экскурсию' for 'go sightseeing'). When choosing between translations, opt for 'экскурсия' if brevity is needed, as it's more concise and commonly understood.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'экскурс' (an incorrect or abbreviated form) instead of 'экскурсия'.
    Correct: Always use the full 'экскурсия' as it's a standard noun; for example, say "Мы пошли на экскурсию" instead of "Мы пошли на экскурс". Explanation: 'Экскурс' is not a word in Russian and may confuse native speakers.
  • Mistake: Forgetting to inflect for case, e.g., saying "в экскурсия" instead of "в экскурсии" (prepositional case).
    Correct: Use "в экскурсии" to mean "in sightseeing"; explanation: Russian nouns must agree in case, which English learners often overlook due to English's lack of cases.

Cultural Notes:

In Russian culture, sightseeing like 'экскурсия' is deeply tied to national pride and history, often involving visits to iconic sites such as the Kremlin or Red Square. These activities are popular during holidays and reflect Russia's emphasis on heritage, where tours frequently include storytelling about historical events, fostering a sense of patriotism and education.

Related Concepts:

  • музей (museum)
  • памятник (monument)
  • путешествие (travel)