Verborus

EN RU Dictionary

наследник Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'scion'

English Word: scion

Key Russian Translations:

  • наследник /nəˈslʲednʲik/ - [Formal]
  • потомок /pətɐˈmok/ - [Informal, Plural often used]
  • черенок /ˈt͡ɕerʲɪnək/ - [Technical, Botanical context]

Frequency: Medium (Common in literature and formal discussions, less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding noun declensions; for 'черенок', it may be B2 due to specialized vocabulary)

Pronunciation (Russian):

наследник: /nəˈslʲednʲik/ (Stress on the third syllable; note the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers)

потомок: /pətɐˈmok/ (Emphasize the 'о' vowel; common in rapid speech)

черенок: /ˈt͡ɕerʲɪnək/ (The initial 'ч' is a palatalized affricate; practice with native audio for accuracy)

Note on наследник: The 'л' is palatalized, making it sound like 'ly'; variations in regional accents may soften the ending.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A descendant or heir, especially in a family or lineage (e.g., in historical or literary contexts)
Translation(s) & Context:
  • наследник - Used in formal or legal settings, such as discussing inheritance or succession.
  • потомок - Informal for broader family lines, often in storytelling or casual genealogy.
Usage Examples:
  • Он был прямым наследником древнего рода.

    He was the direct scion of an ancient lineage.

  • Как потомок королей, она несла огромную ответственность.

    As a scion of kings, she carried a tremendous responsibility.

  • В семье всегда говорят о наследнике, который продолжит традиции.

    In the family, they always talk about the scion who will continue the traditions.

  • Потомки этого клана рассеялись по миру.

    The scions of this clan have scattered across the world.

  • Наследник престола готовился к своей роли с детства.

    The scion of the throne was prepared for his role from childhood.

Meaning 2: A young shoot or twig of a plant used for grafting (botanical context)
Translation(s) & Context:
  • черенок - Primarily in scientific or agricultural discussions, referring to plant propagation.
Usage Examples:
  • Садовник взял черенок с дерева для прививки.

    The gardener took a scion from the tree for grafting.

  • Этот черенок был выбран за его устойчивость к болезням.

    This scion was selected for its resistance to diseases.

  • В питомнике выращивают черенки для новых саженцев.

    In the nursery, they grow scions for new seedlings.

  • Черенок яблони был привит к другому стволу.

    The apple scion was grafted onto another trunk.

  • Используя черенок, фермеры улучшают урожайность.

    By using scions, farmers improve crop yields.

Russian Forms/Inflections:

Most translations are nouns and follow standard Russian declension patterns. For example, 'наследник' is a masculine noun with regular declensions, while 'черенок' is also masculine but may vary based on context.

Case Singular (наследник) Plural (потомки)
Nominative наследник потомки
Genitive наследника потомков
Dative наследнику потомкам
Accusative наследника потомков
Instrumental наследником потомками
Prepositional наследнике потомках

For 'черенок', it is invariable in most contexts as a technical term, but can follow first-declension patterns if used in everyday language.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • преемник (preemnnik) - Similar to 'heir', but more about succession.
    • отпрыск (otprysk) - Informal for 'offspring' or 'scion' in family contexts.
  • Antonyms:
    • предок (predok) - Ancestor, opposite of descendant.
    • чужак (chuzhák) - Outsider, contrasting with family lineage.

Related Phrases:

  • наследник престола - The heir to the throne; used in royal or historical contexts.
  • черенок растения - Plant scion; common in botanical discussions for grafting techniques.
  • потомок династии - Descendant of a dynasty; refers to family legacy in literature.

Usage Notes:

'Scion' translates most accurately to 'наследник' in familial contexts, but choose 'потомок' for broader or less formal references. Be mindful of Russian's grammatical gender and case system; for example, 'наследник' must agree in case with the sentence structure. In botanical uses, 'черенок' is preferred in technical writing, while everyday conversation might simplify to English borrowings. Avoid direct word-for-word translations; context dictates the best fit.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'наследник' without proper declension, e.g., saying "Я видел наследник" instead of "Я видел наследника".
    Correct: Ensure genitive case for direct objects. Explanation: Russian requires nouns to change based on their role in the sentence, unlike English.
  • Mistake: Confusing 'потомок' with 'предок' (ancestor), leading to opposite meanings.
    Correct: Use 'потомок' for descendants only. Explanation: This is a common semantic error for English learners due to similar roots.
  • Mistake: Overusing 'черенок' in non-botanical contexts, e.g., metaphorically for people.
    Correct: Reserve for plants; use 'наследник' for people. Explanation: Russian is more literal in terminology, avoiding metaphorical extensions common in English.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'наследник' often carry historical weight, especially in relation to the tsarist era or Soviet succession narratives. For instance, in literature by authors like Tolstoy, 'scion' reflects themes of nobility and inheritance, emphasizing social hierarchy that persists in modern Russian society.

Related Concepts:

  • династия (dinastiya)
  • родословная (rodsolovnaya)
  • прививка (privivka)