Verborus

EN RU Dictionary

скипетр Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'sceptre'

English Word: sceptre

Key Russian Translations:

  • скипетр [ˈskʲipʲɪtɨr] - [Formal]

Frequency: Low (This word is not commonly used in everyday Russian conversation; it appears primarily in historical, literary, or ceremonial contexts.)

Difficulty: Intermediate (B1-B2 on the CEFR scale; learners need familiarity with Russian nouns and formal vocabulary to use it correctly.)

Pronunciation (Russian):

скипетр: [ˈskʲipʲɪtɨr]

Note on скипетр: The stress falls on the first syllable, and the 'щ' sound (transcribed as 'shch') can be challenging for English speakers, as it requires a strong palatalized 'sh' followed by 'ch'. Pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

The staff carried by a monarch as a symbol of sovereignty.
Translation(s) & Context:
  • скипетр - Used in formal, historical, or ceremonial contexts, such as describing royal regalia in literature or official events.
Usage Examples:
  • Король держит скипетр во время коронации, символизируя свою власть.

    The king holds the sceptre during the coronation, symbolizing his authority.

  • В музее выставлен древний скипетр, принадлежавший царю Ивану Грозному.

    In the museum, an ancient sceptre belonging to Tsar Ivan the Terrible is on display.

  • Скипетр и корона — неотъемлемые атрибуты монархии в русской истории.

    The sceptre and crown are indispensable attributes of monarchy in Russian history.

  • В театральной постановке актера попросили держать скипетр с достоинством.

    In the theatrical performance, the actor was asked to hold the sceptre with dignity.

  • Скипетр часто изображается в геральдике как символ верховной власти.

    The sceptre is often depicted in heraldry as a symbol of supreme authority.

Russian Forms/Inflections:

The Russian word "скипетр" is a masculine noun of the first declension. It follows standard Russian noun inflection patterns, which means it changes based on case, number, and gender. As a masculine noun ending in a consonant, it has regular declensions without irregularities. Below is a table outlining its basic inflections:

Case Singular Plural
Nominative (Именительный) скипетр скипетры
Genitive (Родительный) скипетра скипетров
Dative (Дательный) скипетру скипетрам
Accusative (Винительный) скипетр скипетры
Instrumental (Творительный) скипетром скипетрами
Prepositional (Предложный) скипетре скипетрах

Note: This noun does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • жезл (zhezl) - A general term for a staff or rod, often used in similar ceremonial contexts but less specifically tied to monarchy.
    • палка (palka) - More neutral, meaning a stick or staff, but can imply informality and is less formal than скипетр.
  • Antonyms:
    • None directly applicable, as скипетр is a specific symbol of power. However, in broader contexts, words like "оружие повстанцев" (weapons of rebels) could imply opposition, though not exact antonyms.

Related Phrases:

  • Королевский скипетр (Royal sceptre) - Refers to a sceptre associated with a king, often used in historical narratives.
  • Скипетр власти (Sceptre of power) - A phrase emphasizing the symbol of authority in leadership or governance.
  • Держать скипетр (To hold the sceptre) - Idiomatic for wielding power or ruling, as in: "Он держит скипетр в семье" (He holds the sceptre in the family, meaning he is the head of the household).

Usage Notes:

The Russian translation "скипетр" directly corresponds to the English "sceptre" in its symbolic and historical sense, but it is rarely used in modern everyday language. It is confined to formal, literary, or academic contexts, such as discussions of Russian imperial history. When choosing this word, ensure it fits a formal register; for more general "staff" meanings, opt for "жезл" instead. Grammatically, as a masculine noun, it must agree in gender, number, and case with accompanying words, e.g., "с этим скипетром" (with this sceptre). Be mindful of cultural connotations, as it evokes Russian tsarist traditions.

Common Errors:

  • Confusing it with "жезл" (staff): English learners might overuse "скипетр" for any type of staff, but "жезл" is more appropriate for non-royal contexts. Incorrect: "Я видел скипетр в парке" (I saw a sceptre in the park). Correct: "Я видел жезл в парке" (I saw a staff in the park). Explanation: "Скипетр" implies regal symbolism, so using it incorrectly can sound anachronistic or pretentious.

  • Incorrect declension: Forgetting to change the ending in different cases, e.g., saying "с скипетр" instead of "с скипетром" in the instrumental case. Explanation: Always apply standard masculine noun declensions to maintain grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, the "скипетр" is deeply tied to the history of the Russian Empire and tsarist regalia. It symbolizes absolute authority, as seen in the attributes of tsars like Peter the Great. Today, it appears in museums, literature (e.g., in works by Pushkin), and ceremonial events, evoking a sense of nostalgia for imperial grandeur and the weight of historical power structures.

Related Concepts:

  • корона (crown)
  • трон (throne)
  • герб (coat of arms)