Verborus

EN RU Dictionary

колбаса Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'sausage'

English Word: sausage

Key Russian Translations:

  • колбаса /kɐlˈbasə/ - [Common, Informal; refers to a general type of sausage]
  • сосиска /sɐˈsʲiskə/ - [Informal; typically for smaller, frankfurter-style sausages]

Frequency: Medium (The word is commonly encountered in everyday conversations about food, but not as frequent as basic nouns like "food" or "bread").

Difficulty: A1 (Beginner; straightforward vocabulary for food items, but understanding inflections may require basic Russian grammar knowledge).

Pronunciation (Russian):

колбаса: /kɐlˈbasə/ (Stress on the second syllable; the "л" is soft, making it sound like "l" in "million").

сосиска: /sɐˈsʲiskə/ (Stress on the second syllable; note the palatalized "сʲ" which softens the sound).

Note on колбаса: Be cautious with the soft "л" sound, as it's a common challenge for English speakers; it can vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: A seasoned ground meat mixture formed into a cylindrical shape, often used as food.
Translation(s) & Context:
  • колбаса - Used in casual, everyday contexts for general sausages in meals or snacks.
  • сосиска - Applied in informal settings, such as describing hot dogs or smaller sausages in fast food or children's meals.
Usage Examples:
  • Я люблю есть колбасу с хлебом на ужин.

    I like to eat sausage with bread for dinner. (This example shows the noun in a simple declarative sentence, emphasizing everyday meal contexts.)

  • В магазине есть свежая колбаса из курицы.

    In the store, there is fresh chicken sausage. (Demonstrates the noun with an adjective, highlighting product descriptions in shopping scenarios.)

  • Моя сосиска подгорела на гриле.

    My sausage burned on the grill. (Illustrates the word in a past-tense context, showing potential for cooking-related discussions.)

  • Дети едят сосиски с кетчупом на пикнике.

    Children eat sausages with ketchup at the picnic. (This shows plural usage and informal, social settings.)

  • Купи колбасу для салата, пожалуйста.

    Buy sausage for the salad, please. (Example in an imperative sentence, indicating requests in daily life.)

Russian Forms/Inflections:

Both "колбаса" and "сосиска" are feminine nouns in Russian, which means they follow the standard patterns for first-declension nouns. They inflect based on case, number, and gender. "Колбаса" is regular, while "сосиска" has similar but slightly varied forms in some cases.

Case/Number колбаса (Singular) сосиска (Singular) Plural Forms
Nominative колбаса сосиска колбасы, сосиски
Genitive колбасы сосиски колбас, сосисок
Dative колбасе сосиске колбасам, сосискам
Accusative колбасу сосиску колбасы, сосиски
Instrumental колбасой сосиской колбасами, сосисками
Prepositional колбасе сосиске колбасах, сосисках

Note: These nouns do not change in adjectives or verbs directly but must agree in case with accompanying words.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ветчина (/vʲɪtˈtɕinə/ - Similar to ham, but can overlap in cured meat contexts; more formal for deli items)
    • шпик (/ʂpʲik/ - Refers to specific fatty sausages; used in regional or traditional contexts)
  • Antonyms:
    • овощи (/ɐˈvoɕːi/ - Vegetables; contrasts as a non-meat food item)

Related Phrases:

  • колбасный разрез - A sausage slice; used in recipes or food preparation contexts.
  • сосиски с гарниром - Sausages with side dishes; common in casual dining or picnic phrases.
  • домашняя колбаса - Homemade sausage; implies traditional or family-made food.

Usage Notes:

In Russian, "колбаса" is the most direct equivalent to "sausage" and is widely used in informal settings, while "сосиска" is better for smaller or processed types. Always consider the context: for formal writing or menus, pair with adjectives like "свежая" (fresh). English speakers should note that Russian nouns require case agreement, so "sausage" in a genitive phrase (e.g., "of sausage") becomes "колбасы". Choose between translations based on specificity—use "сосиска" for fast food and "колбаса" for general meat products.

Common Errors:

  • Error: Using the nominative form "колбаса" in all contexts, e.g., saying "Я ем колбаса" instead of "Я ем колбасу" (accusative for direct objects).

    Correct: "Я ем колбасу". Explanation: Russian requires case changes based on sentence role; ignoring this can make the sentence grammatically incorrect.

  • Error: Confusing "сосиска" with "колбаса" in formal contexts, e.g., using "сосиска" for a high-quality meat sausage.

    Correct: Use "колбаса" for general types. Explanation: "Сосиска" implies something smaller and often processed, which might understate the item in elegant settings.

Cultural Notes:

In Russian culture, "колбаса" is a staple in traditional cuisine, often featured in holidays like New Year's Eve feasts or everyday picnics. It symbolizes hearty, communal eating, with varieties like "докторская колбаса" (doctor's sausage) historically linked to Soviet-era food standards, evoking nostalgia for many Russians.

Related Concepts:

  • мясо (meat)
  • закуска (appetizer)
  • гриль (grill)