sand
Russian Translation(s) & Details for 'sand'
English Word: sand
Key Russian Translations:
- песок /pʲɪˈsok/ - [Noun, Singular, Used in everyday contexts for granular material]
- песчаный /pʲɪˈsːanɨj/ - [Adjective, Used to describe something made of or relating to sand, e.g., sandy texture]
Frequency: Medium (commonly encountered in general conversation, literature, and scientific contexts)
Difficulty: A1 (Beginner level, as it involves basic vocabulary and straightforward grammar; for 'песок' as a noun, A1; for 'песчаный' as an adjective, A2 due to simple declension)
Pronunciation (Russian):
песок: /pʲɪˈsok/
песчаный: /pʲɪˈsːanɨj/
Note on песок: The initial 'п' is pronounced with a soft palate, which can be tricky for beginners; it sounds like "pyesok" in English approximation. Variations may occur in dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
Literal meaning: Granular material from rocks, often found on beaches or deserts
Translation(s) & Context:
- песок - Used in natural or geological contexts, such as describing beach environments or construction materials.
- песчаный - Used as an adjective to modify nouns, indicating a sandy quality, e.g., in descriptions of landscapes.
Usage Examples:
-
На пляже много песка. (Na plyazhe mnogo peska.)
There is a lot of sand on the beach. (This example shows the noun in a singular nominative context, common in descriptive sentences.)
-
Дети играют в песочнице. (Deti igrayut v pesocnnitse.)
Children are playing in the sandbox. (Illustrates the noun in a prepositional phrase, emphasizing recreational use.)
-
Песчаный берег очень красивый. (Peschanый bereg ochen' krasivyy.)
The sandy shore is very beautiful. (Here, 'песчаный' as an adjective agrees with the masculine noun 'берег' in gender and number.)
-
В пустыне ветер разносит песок. (V pustyne veter raznosit pesok.)
In the desert, the wind scatters the sand. (Demonstrates the noun in an accusative case, showing dynamic action.)
-
Эта дорога песчаная и труднопроходимая. (Eta doroga peschanaya i trudnoprohodaemaya.)
This road is sandy and difficult to traverse. (Uses the adjective to describe a challenging environment, with agreement in gender and case.)
Figurative meaning: Symbolizing something fleeting or unstable, as in time or memories
Translation(s) & Context:
- песок - Metaphorically used in poetry or proverbs to represent the passage of time.
Usage Examples:
-
Время, как песок, утекает сквозь пальцы. (Vremya, kak pesok, utekaet skvoz' pal'tsy.)
Time, like sand, slips through your fingers. (This idiomatic use highlights the noun in a simile for abstract concepts.)
-
Его мечты рассыпались, как песок. (Ego mechty rassypalis', kak pesok.)
His dreams crumbled like sand. (Shows the noun in a comparative structure for fragility.)
Russian Forms/Inflections:
'Песок' is a masculine noun of the second declension. It follows regular patterns for Russian nouns, with changes based on case and number. Below is a table of its declensions:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | песок | пески |
Genitive | песка | песков |
Dative | песку | пескам |
Accusative | песок | пески |
Instrumental | песком | песками |
Prepositional | песке | песках |
For 'песчаный', an adjective, it follows regular adjectival declension patterns, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. It is invariable in root but changes endings (e.g., песчаный [masc.], песчаная [fem.], песчаное [neut.]).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- песчинка (peschinka) - A small grain of sand, often used for diminutive or literal contexts.
- грунт (grunt) - Soil or ground, with a nuance towards earthy materials; less specific to sand.
- Antonyms:
- камень (kamen') - Rock or stone, implying solidity rather than granularity.
- вода (voda) - Water, contrasting sand's dry nature in environmental contexts.
Related Phrases:
- Песчаный пляж (Peschanый plyazh) - Sandy beach; a common phrase for coastal descriptions.
- Сыпучий песок (Sypuchiy pesok) - Loose sand; used in contexts like construction or desert travel, implying easy movement.
- Песок времени (Pesok vremeni) - Sand of time; an idiomatic expression for the passage of time, often in philosophical discussions.
Usage Notes:
In Russian, 'песок' directly corresponds to the English 'sand' as a noun and is versatile across contexts, from literal to metaphorical. Be mindful of its declension to match grammatical cases, which is essential for natural sentence flow. For 'песчаный', ensure adjective agreement with the noun's gender, number, and case. In formal writing, prefer 'песок' for scientific or geographical descriptions, while in informal speech, it's common in everyday phrases. When choosing between translations, use 'песок' for the substance itself and 'песчаный' for attributes; this mirrors English usage but requires attention to Russian's inflectional system.
Common Errors:
- Mistake: Forgetting to decline 'песок' in sentences, e.g., saying "Я вижу песок" when it should be "Я вижу песок" in nominative, but incorrectly using it in other cases like genitive.
Correct: "У меня нет песка" (I have no sand) – Here, 'песка' is genitive.
Explanation: English learners often overlook case changes, leading to grammatical errors; always check the sentence structure. - Mistake: Misapplying adjective agreement, e.g., saying "песчаный дом" instead of "песчаный берег" without adjusting for context.
Correct: "Песчаный берег" (sandy shore), where it agrees with masculine singular.
Explanation: Adjectives must match the noun they describe; this is a common oversight for speakers of non-inflected languages.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'песок' often appears in folklore and literature as a symbol of the vast Russian landscapes, such as the sandy steppes or beaches of the Black Sea. It can evoke themes of eternity and change, as seen in works by authors like Pushkin, where sand represents the relentless passage of time, reflecting Russia's historical resilience against vast, unforgiving terrains.
Related Concepts:
- пляж (plyazh) - Beach
- пустыня (pustyna) - Desert
- грунт (grunt) - Soil