safe
Russian Translation(s) & Details for 'safe'
English Word: safe
Key Russian Translations:
- безопасный [bɪˈzopasnyj] - [Formal, Adjective]
- сейф [sejf] - [Informal, Noun; Used in everyday contexts like security]
Frequency: High (e.g., 'безопасный' is commonly used in safety-related discussions; 'сейф' is medium in financial contexts)
Difficulty: B1 for 'безопасный' (Intermediate, per CEFR; requires basic adjective inflection knowledge); A2 for 'сейф' (Beginner, as it's a straightforward noun)
Pronunciation (Russian):
безопасный: [bɪˈzopasnyj]
Note on безопасный: The stress falls on the third syllable ('pas'), which can be tricky for English speakers due to Russian's mobile stress patterns.
сейф: [sejf]
Note on сейф: Pronounced similarly to the English word "safe," but with a softer 'f' sound; no major variations.
Audio: []
Meanings and Usage:
Adjective: Secure from harm or danger
Translation(s) & Context:
- безопасный - Used in formal contexts such as safety regulations, health advice, or environmental discussions.
Usage Examples:
Это место абсолютно безопасное для детей.
This place is absolutely safe for children.
Безопасный маршрут был выбран для путешествия.
A safe route was chosen for the trip.
В городе проводятся мероприятия по созданию безопасной среды.
The city is holding events to create a safe environment.
Безопасный уровень радиации не превышает норм.
The safe level of radiation does not exceed the norms.
Она чувствует себя безопасной в новой квартире.
She feels safe in the new apartment.
Noun: A locked container for valuables
Translation(s) & Context:
- сейф - Used in informal or practical contexts like banking, home security, or storage.
Usage Examples:
Деньги хранятся в сейфе банка.
The money is kept in the bank's safe.
Он открыл сейф, чтобы достать документы.
He opened the safe to get the documents.
В отеле есть сейф для ценных вещей.
The hotel has a safe for valuables.
Сейф в доме был взломан ворами.
The safe in the house was broken into by thieves.
Современные сейфы оснащены электронными замками.
Modern safes are equipped with electronic locks.
Russian Forms/Inflections:
For 'безопасный' (adjective): This is a first-declension adjective in Russian, which follows regular patterns. It changes based on gender, number, and case. Below is a table of its inflections:
Case/Number | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | безопасный | безопасная | безопасное | безопасные |
Genitive | безопасного | безопасной | безопасного | безопасных |
Dative | безопасному | безопасной | безопасному | безопасным |
Accusative | безопасный (animate), безопасное (inanimate) | безопасную | безопасное | безопасные |
Instrumental | безопасным | безопасной | безопасным | безопасными |
Prepositional | безопасном | безопасной | безопасном | безопасных |
For 'сейф' (noun): This is a masculine noun of the second declension and is mostly invariable in its singular form, but changes in plural and cases as follows:
- Singular: сейф (nominative), сейфа (genitive), etc.
- Plural: сейфы (nominative plural), сейфов (genitive plural)
It follows regular patterns with no irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: надежный (nadezhnyy) - More emphasis on reliability; безопасный (for adjective context)
- Synonyms: охраняемый (okhranyaemyy) - Used when something is guarded
- Antonyms: опасный (opasnyy) - Directly opposite, meaning dangerous
- Antonyms: ненадежный (nenadezhnyy) - Meaning unreliable
Related Phrases:
- Безопасность превыше всего - Safety first; A common phrase emphasizing priority of safety in daily life.
- Хранить в сейфе - To keep in a safe; Used for securing valuables.
- Обеспечить безопасность - To ensure safety; Often in professional or official contexts.
Usage Notes:
'Безопасный' directly corresponds to the English adjective 'safe' in contexts of physical or emotional security, but it's more formal in Russian and often used in official documents or warnings. Choose 'сейф' for the noun form, which is a loanword and straightforward. Be mindful of gender agreement in sentences; for example, always match the adjective to the noun's gender. In informal speech, Russians might use synonyms like 'надёжный' for nuanced meanings.
- When translating idioms, 'safe' might not always align perfectly; e.g., 'safe and sound' could be 'невредимым и целым'.
- In business contexts, 'сейф' is preferred over other terms for precision.
Common Errors:
English learners often confuse 'безопасный' with 'опасный' due to similar endings, leading to sentences like "Это безопасный огонь" when meaning "dangerous fire." Correct usage: Use 'опасный' for danger. Another error is forgetting adjective agreement, e.g., saying "безопасный домa" instead of "безопасный дом" for feminine nouns—always check the noun's gender first.
- Incorrect: "Я чувствую безопасный." (Missing feminine agreement if subject is feminine)
- Correct: "Я чувствую себя безопасной." (Proper inflection)
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'безопасный' are heavily emphasized in contexts like traffic safety campaigns or emergency preparedness, reflecting historical influences from Soviet-era regulations. 'Сейф' as a concept ties into themes of security in a country with a history of political instability, often symbolizing personal protection in literature and media.
Related Concepts:
- защита (zashchita) - Protection
- риск (risk) - Risk
- охрана (okhrana) - Guarding or security