Verborus

EN RU Dictionary

королевский Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'royal'

English Word: royal

Key Russian Translations:

  • королевский [kɐˈrolʲɪfskʲɪj] - [Formal, Adjective]
  • царский [ˈtsarskʲɪj] - [Formal, Historical or Poetic]

Frequency: Medium (Common in historical, literary, or formal contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; involves adjective inflections and contextual usage, which may vary slightly between translations)

Pronunciation (Russian):

королевский: [kɐˈrolʲɪfskʲɪj]

Note on королевский: The stress falls on the third syllable; the 'л' is palatalized, which can be tricky for English speakers. Pronunciation may soften in casual speech.

Audio: Play pronunciation audio [Insert actual audio file link here]

царский: [ˈtsarskʲɪj]

Note on царский: The initial 'ц' is a voiceless alveolar affricate, similar to 'ts' in 'cats'; this word often carries a more archaic tone.

Audio: Play pronunciation audio [Insert actual audio file link here]

Meanings and Usage:

Meaning 1: Relating to a king, queen, or monarchy (Adjective form)
Translation(s) & Context:
  • королевский - Used in formal or historical contexts to describe something associated with royalty, such as a palace or family.
  • царский - Applied in poetic, historical, or metaphorical contexts, often evoking imperial Russian history.
Usage Examples:
  • В Лондоне находится королевский дворец, где живет королева.

    In London, there is a royal palace where the queen lives.

  • Этот ювелирный набор имеет царский блеск и изысканность.

    This jewelry set has a royal (imperial) shine and elegance.

  • Королевский протокол требует строгого соблюдения этикета на официальных мероприятиях.

    Royal protocol requires strict adherence to etiquette at official events.

  • В русской литературе часто описывается царский двор как место интриг и роскоши.

    In Russian literature, the royal (imperial) court is often depicted as a place of intrigues and luxury.

Meaning 2: Pertaining to a member of the royal family (Noun form, less common)
Translation(s) & Context:
  • королевский - Rarely used as a noun; more often implies affiliation, e.g., in phrases about lineage.
  • царский - Can imply a person of royal descent in historical narratives.
Usage Examples:
  • Ее предки были королевскими, поэтому она гордится своей родословной.

    Her ancestors were royal, so she takes pride in her lineage.

  • В музее выставлены портреты царских особ из прошлого века.

    The museum displays portraits of royal (imperial) figures from the last century.

  • Королевский наследник должен пройти специальное обучение.

    The royal heir must undergo special training.

Russian Forms/Inflections:

Both "королевский" and "царский" are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard adjective declension patterns, with some irregularities in certain forms.

Form королевский ( Masculine) царский ( Masculine)
Nominative Singular королевский царский
Genitive Singular королевского царского
Dative Singular королевскому царскому
Accusative Singular королевский (if inanimate) царский (if inanimate)
Instrumental Singular королевским царским
Prepositional Singular королевском царском
Nominative Plural королевские царские

Note: These adjectives do not change for feminine or neuter forms in the same way; e.g., "королевская" for feminine singular. They are regular but require attention to agreement with nouns.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • императорский [Historical synonym, implying imperial rule]
    • дворцовый [More specific to palaces or courts]
  • Antonyms:
    • плебейский [Common or plebeian, opposite of aristocratic]
    • народный [Of the people, contrasting with elite]

Related Phrases:

  • Королевская семья - Refers to the royal family, often used in media discussions of monarchies.
  • Царский венец - Means the royal (imperial) crown, symbolizing authority in historical contexts.
  • Дворцовый этикет - Describes royal etiquette, highlighting formal behaviors in court settings.

Usage Notes:

"Royal" in English often corresponds to "королевский" in Russian for modern contexts, especially involving European monarchies, while "царский" is more tied to Russian imperial history. Use "королевский" in formal or contemporary discussions to avoid anachronisms. Be mindful of grammatical agreement: adjectives must match the noun's gender, number, and case. For learners, "царский" might be preferred in literary or historical texts for its evocative connotations, but it's less common in everyday speech.

  • Contextual choice: Opt for "королевский" when discussing foreign royals (e.g., British), and "царский" for Russian-specific topics.
  • Grammar tip: Always decline the adjective to agree with the noun, e.g., "королевский дворец" (nominative) vs. "в королевском дворце" (prepositional).

Common Errors:

English learners often misuse inflections, such as using the base form "королевский" in all cases instead of declining it. For example:

  • Error: "Я видел королевский дворец" (correct) vs. Incorrect: "Я видел в королевский дворец" (should be "в королевском дворце" for prepositional case).
  • Explanation: Russian requires case agreement, so always check the sentence structure to avoid this. Another common mistake is confusing "царский" with "королевский" in modern contexts, leading to historical inaccuracies.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "царский" evoke the era of the Russian Empire (before 1917), symbolizing opulence and autocracy. This can carry nostalgic or critical undertones in literature and media, reflecting Russia's complex history with monarchy. Unlike in some Western cultures, "royal" themes in Russia often intersect with national identity and revolutionary history.

Related Concepts:

  • императорский
  • дворянский
  • монархический