rotate
Russian Translation(s) & Details for 'rotate'
English Word: rotate
Key Russian Translations:
- вращать [vrɐˈʂatʲ] - [Formal, Used in technical or scientific contexts]
- поворачивать [pɐvɐˈraʧʲɪvɐtʲ] - [Informal, Everyday usage for turning or rotating objects]
Frequency: Medium (Common in technical, mechanical, and everyday descriptions, but not as frequent as basic verbs in casual speech)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and aspect, which can vary by translation)
Pronunciation (Russian):
вращать: [vrɐˈʂatʲ]
поворачивать: [pɐvɐˈraʧʲɪvɐtʲ]
Note on вращать: The 'щ' sound ([ʂ]) is a soft, hissing fricative, which can be challenging for English speakers; practice it as a sharper 'sh' than in English.
Note on поворачивать: The ending '-ать' ([atʲ]) softens in speech, and the verb often stresses the second syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: To turn or cause something to turn around a central point or axis (e.g., mechanical rotation)
Translation(s) & Context:
- вращать - Used in formal or technical contexts, such as machinery or physics, to imply continuous or repetitive motion.
- поворачивать - Used in informal settings for general turning actions, like rotating a wheel or head.
Usage Examples:
-
Я вращаю колесо, чтобы завести механизм. (Ya vrashchayu koleso, chtoby zavesti mekhanizm.)
I am rotating the wheel to start the mechanism. (This example shows the verb in a technical context with imperfective aspect.)
-
Дети поворачивают вертушку на playground. (Deti povorachivayut vertushku na playground.)
The children are rotating the spinner on the playground. (Illustrates informal usage with plural subjects and present tense.)
-
Инженер вращает шестерёнку для тестирования. (Inzhener vrashchaet shesternyonku dlya testirovaniya.)
The engineer is rotating the gear for testing. (Demonstrates formal application in a professional setting.)
-
Она поворачивает голову, чтобы посмотреть. (Ona povorachivaet golovu, chtoby posmotret'.)
She is rotating her head to look. (Shows the verb in a metaphorical or physical action context.)
-
Мы вращаем вентилятор, чтобы охладить комнату. (My vrashchayem ventilyator, chtoby okhladit' komnatu.)
We are rotating the fan to cool the room. (Highlights plural usage and practical application.)
Secondary Meaning: To change position or direction repeatedly (e.g., in a cycle)
Translation(s) & Context:
- вращать - Applied when emphasizing cyclical or mechanical repetition.
Usage Examples:
-
Земля вращает вокруг своей оси. (Zemlya vrashchaet vokrug svoey osi.)
The Earth rotates around its axis. (This example uses the verb in a scientific, impersonal context.)
-
Вращать страницы книги быстро неудобно. (Vrashchat' stranitsy knigi bystro neudobno.)
Rotating the pages of the book quickly is inconvenient. (Shows infinitive form in a negative sentence.)
Russian Forms/Inflections:
Both "вращать" and "поворачивать" are imperfective verbs in Russian, meaning they describe ongoing or repeated actions. They follow standard first-conjugation patterns with variations in tense, aspect, and person. "Вращать" is more regular, while "поворачивать" can have slight irregularities in prefixed forms.
Form | Вращать (Imperfective) | Поворачивать (Imperfective) |
---|---|---|
Infinitive | вращать | поворачивать |
Present (1st person singular) | вращаю | поворачиваю |
Present (2nd person singular) | вращаешь | поворачиваешь |
Past (singular, masculine) | вращал | поворачивал |
Future (1st person singular) | буду вращать | буду поворачивать |
Note: These verbs do not change for number in the infinitive form and are aspectually tied to imperfective actions. For perfective counterparts, use "повернуть" for "поворачивать".
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- крутить (krutit') - More casual, implies twisting or spinning.
- вертеть (vertet') - Informal, often for rapid or fidgety rotation.
- Antonyms:
- остановить (ostanovit') - To stop or halt rotation.
- зафиксировать (zafiksirovat') - To fix in place, preventing movement.
Related Phrases:
- Вращать головой (vrashchat' golovoy) - To shake or turn one's head; often used to express disbelief or denial.
- Поворачивать ситуацию (povorachivat' situatsiyu) - To turn the situation around; implies changing circumstances strategically.
- Вращать ручку (vrashchat' ruchku) - To turn a handle; common in mechanical contexts.
Usage Notes:
- Russian verbs like "вращать" and "поворачивать" are aspect-sensitive; choose based on whether the action is ongoing (imperfective) or completed (perfective, e.g., "повернуть").
- "Вращать" is preferred in formal or technical English-to-Russian translations, while "поворачивать" suits everyday scenarios to match the informal tone of "rotate" in casual speech.
- Always consider context: in scientific texts, "вращать" aligns closely with "rotate," but in idiomatic expressions, synonyms may be more natural.
- For plural subjects or commands, ensure proper conjugation to avoid grammatical errors.
Common Errors:
Error: Using "вращать" in casual conversation where "поворачивать" is more appropriate, e.g., saying "Я вращаю руль" instead of "Я поворачиваю руль" for "I am rotating the steering wheel."
Correct: "Поворачиваю" is better for everyday driving; explanation: "Вращать" sounds overly formal and mechanical.
Error: Neglecting aspect, e.g., using "вращать" for a one-time action like "I rotated the dial" (should be perfective "повернул").
Correct: Use "повернул" for completed actions; explanation: Russian requires aspect to convey whether an action is finished, which English doesn't always specify.
Cultural Notes:
In Russian culture, phrases involving rotation like "вращать головой" (shaking the head) can signify disagreement or amusement, often seen in folklore or everyday interactions, reflecting a communicative style that emphasizes non-verbal cues.
Related Concepts:
- крутить
- вертеться
- осевое вращение