Verborus

EN RU Dictionary

вращать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rotate'

English Word: rotate

Key Russian Translations:

  • вращать [vrɐˈʂatʲ] - [Formal, Used in technical or scientific contexts]
  • поворачивать [pɐvɐˈraʧʲɪvɐtʲ] - [Informal, Everyday usage for turning or rotating objects]

Frequency: Medium (Common in technical, mechanical, and everyday descriptions, but not as frequent as basic verbs in casual speech)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and aspect, which can vary by translation)

Pronunciation (Russian):

вращать: [vrɐˈʂatʲ]

поворачивать: [pɐvɐˈraʧʲɪvɐtʲ]

Note on вращать: The 'щ' sound ([ʂ]) is a soft, hissing fricative, which can be challenging for English speakers; practice it as a sharper 'sh' than in English.

Note on поворачивать: The ending '-ать' ([atʲ]) softens in speech, and the verb often stresses the second syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To turn or cause something to turn around a central point or axis (e.g., mechanical rotation)
Translation(s) & Context:
  • вращать - Used in formal or technical contexts, such as machinery or physics, to imply continuous or repetitive motion.
  • поворачивать - Used in informal settings for general turning actions, like rotating a wheel or head.
Usage Examples:
  • Я вращаю колесо, чтобы завести механизм. (Ya vrashchayu koleso, chtoby zavesti mekhanizm.)

    I am rotating the wheel to start the mechanism. (This example shows the verb in a technical context with imperfective aspect.)

  • Дети поворачивают вертушку на playground. (Deti povorachivayut vertushku na playground.)

    The children are rotating the spinner on the playground. (Illustrates informal usage with plural subjects and present tense.)

  • Инженер вращает шестерёнку для тестирования. (Inzhener vrashchaet shesternyonku dlya testirovaniya.)

    The engineer is rotating the gear for testing. (Demonstrates formal application in a professional setting.)

  • Она поворачивает голову, чтобы посмотреть. (Ona povorachivaet golovu, chtoby posmotret'.)

    She is rotating her head to look. (Shows the verb in a metaphorical or physical action context.)

  • Мы вращаем вентилятор, чтобы охладить комнату. (My vrashchayem ventilyator, chtoby okhladit' komnatu.)

    We are rotating the fan to cool the room. (Highlights plural usage and practical application.)

Secondary Meaning: To change position or direction repeatedly (e.g., in a cycle)
Translation(s) & Context:
  • вращать - Applied when emphasizing cyclical or mechanical repetition.
Usage Examples:
  • Земля вращает вокруг своей оси. (Zemlya vrashchaet vokrug svoey osi.)

    The Earth rotates around its axis. (This example uses the verb in a scientific, impersonal context.)

  • Вращать страницы книги быстро неудобно. (Vrashchat' stranitsy knigi bystro neudobno.)

    Rotating the pages of the book quickly is inconvenient. (Shows infinitive form in a negative sentence.)

Russian Forms/Inflections:

Both "вращать" and "поворачивать" are imperfective verbs in Russian, meaning they describe ongoing or repeated actions. They follow standard first-conjugation patterns with variations in tense, aspect, and person. "Вращать" is more regular, while "поворачивать" can have slight irregularities in prefixed forms.

Form Вращать (Imperfective) Поворачивать (Imperfective)
Infinitive вращать поворачивать
Present (1st person singular) вращаю поворачиваю
Present (2nd person singular) вращаешь поворачиваешь
Past (singular, masculine) вращал поворачивал
Future (1st person singular) буду вращать буду поворачивать

Note: These verbs do not change for number in the infinitive form and are aspectually tied to imperfective actions. For perfective counterparts, use "повернуть" for "поворачивать".

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • крутить (krutit') - More casual, implies twisting or spinning.
    • вертеть (vertet') - Informal, often for rapid or fidgety rotation.
  • Antonyms:
    • остановить (ostanovit') - To stop or halt rotation.
    • зафиксировать (zafiksirovat') - To fix in place, preventing movement.

Related Phrases:

  • Вращать головой (vrashchat' golovoy) - To shake or turn one's head; often used to express disbelief or denial.
  • Поворачивать ситуацию (povorachivat' situatsiyu) - To turn the situation around; implies changing circumstances strategically.
  • Вращать ручку (vrashchat' ruchku) - To turn a handle; common in mechanical contexts.

Usage Notes:

  • Russian verbs like "вращать" and "поворачивать" are aspect-sensitive; choose based on whether the action is ongoing (imperfective) or completed (perfective, e.g., "повернуть").
  • "Вращать" is preferred in formal or technical English-to-Russian translations, while "поворачивать" suits everyday scenarios to match the informal tone of "rotate" in casual speech.
  • Always consider context: in scientific texts, "вращать" aligns closely with "rotate," but in idiomatic expressions, synonyms may be more natural.
  • For plural subjects or commands, ensure proper conjugation to avoid grammatical errors.

Common Errors:

  • Error: Using "вращать" in casual conversation where "поворачивать" is more appropriate, e.g., saying "Я вращаю руль" instead of "Я поворачиваю руль" for "I am rotating the steering wheel."

    Correct: "Поворачиваю" is better for everyday driving; explanation: "Вращать" sounds overly formal and mechanical.

  • Error: Neglecting aspect, e.g., using "вращать" for a one-time action like "I rotated the dial" (should be perfective "повернул").

    Correct: Use "повернул" for completed actions; explanation: Russian requires aspect to convey whether an action is finished, which English doesn't always specify.

Cultural Notes:

In Russian culture, phrases involving rotation like "вращать головой" (shaking the head) can signify disagreement or amusement, often seen in folklore or everyday interactions, reflecting a communicative style that emphasizes non-verbal cues.

Related Concepts:

  • крутить
  • вертеться
  • осевое вращение