Verborus

EN RU Dictionary

бездомный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rootless'

English Word: rootless

Key Russian Translations:

  • бездомный [bɪzˈdomnɨj] - [Informal, often used for people without a permanent home or roots]
  • бескорневой [bʲɪsˈkornʲɪvəj] - [Formal, literal sense, e.g., in botanical or metaphorical contexts]

Frequency: Medium (Common in literature and discussions about social issues, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adjective inflections and common metaphors. For 'бездомный': B1; for 'бескорневой': B2 due to less common usage)

Pronunciation (Russian):

бездомный: [bɪzˈdomnɨj]

Note on bezdomnyi: The stress falls on the second syllable ("dom"), and the "ы" sound is a soft, back vowel that can be tricky for English speakers; it sounds like a mix of "i" and "u".

бескорневой: [bʲɪsˈkornʲɪvəj]

Note on beskornevoi: Pay attention to the palatalized "k" (кʲ), which softens the sound before "o".

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Lacking a permanent home, roots, or stability (metaphorical, often applied to people or ideas).
Translation(s) & Context:
  • бездомный - Used in informal contexts to describe someone who is homeless or wandering without roots, such as in social or literary discussions.
  • бескорневой - Applied in more formal or literal contexts, like botany (e.g., plants without roots) or abstract concepts (e.g., ideas without foundation).
Usage Examples:
  • Он живёт как бездомный, скитается по миру без корней.

    He lives like a rootless wanderer, drifting through the world without roots.

  • Эта идея бескорневая и не имеет исторической основы.

    This idea is rootless and lacks a historical foundation.

  • В большом городе многие чувствуют себя бескорневыми, оторванными от семьи.

    In the big city, many feel rootless, disconnected from their family.

  • Бездомный художник черпает вдохновение из своих странствий.

    The rootless artist draws inspiration from his wanderings.

  • Бескорневое растение не выживет в суровой почве.

    A rootless plant won't survive in harsh soil.

Meaning 2: Figurative lack of foundation or origin (e.g., in philosophy or culture).
Translation(s) & Context:
  • бездомный - In metaphorical contexts, emphasizing emotional or social instability.
  • бескорневая - A feminine form variant, used when referring to feminine nouns.
Usage Examples:
  • Её бескорневая философия не выдерживает критики.

    Her rootless philosophy doesn't stand up to criticism.

  • Бездомные души ищут смысл в хаосе современной жизни.

    Rootless souls search for meaning in the chaos of modern life.

  • Этот обычай бескорневой и появился недавно.

    This custom is rootless and emerged recently.

Russian Forms/Inflections:

Both 'бездомный' and 'бескорневой' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow a standard pattern with some irregularities.

Form бездомный (masc.) бескорневой (masc.)
Nominative Singular бездомный бескорневой
Genitive Singular бездомного бескорневого
Dative Singular бездомному бескорневому
Accusative Singular бездомного (animate) бескорневой (inanimate)
Instrumental Singular бездомным бескорневым
Prepositional Singular бездомном бескорневом
Nominative Plural бездомные бескорневые

Note: These adjectives do not change for person or tense like verbs. They are regular in most cases but may vary slightly in poetic or archaic usage.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: бродяга (brodaga) - More informal, implies a wanderer; скиталец (skitalets) - Emphasizes constant movement.
  • Antonyms: оседлый (osedlyi) - Settled or rooted; стабильный (stabilnyi) - Stable, with a foundation.

Related Phrases:

  • Бездомный человек - A homeless person; often used in social contexts to discuss poverty.
  • Бескорневая традиция - A rootless tradition; refers to customs without deep historical ties.
  • Жить бескорневой жизнью - To live a rootless life; implies a nomadic or unstable existence.

Usage Notes:

'Rootless' in English often carries a metaphorical weight, similar to 'бездомный' in Russian, which is commonly used in literature to evoke feelings of displacement. However, 'бескорневой' is more literal and less emotional. Choose 'бездомный' for informal, human-centered contexts and 'бескорневой' for abstract or scientific ones. Be mindful of gender agreement in sentences, as Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case. For example, it's common in Russian to pair these with verbs like 'скитаться' (to wander) to enhance the sense of instability.

Common Errors:

  • Error: Using 'бездомный' literally for plants instead of people. Correct: Use 'бескорневой' for botanical contexts. Example of error: *Он растение бездомный* (incorrect); Correct: Он бескорневой (for a plant).

  • Error: Forgetting adjective inflections, e.g., saying *в бездомный дом* instead of *в бездомном доме*. Explanation: Adjectives must agree in case; here, it should be prepositional for location.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'бездомный' often evoke themes from literature, such as in the works of Dostoevsky, where rootlessness symbolizes existential crisis or social alienation. This reflects Russia's historical context of migration and upheaval, making it a poignant word in discussions of identity and belonging.

Related Concepts:

  • Скиталец
  • Бродяга
  • Оторванный