Verborus

EN RU Dictionary

ridiculous

смешной Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ridiculous'

English Word: ridiculous

Key Russian Translations:

  • смешной /sˈmʲɪʂnɨj/ - [Informal, Everyday use]
  • абсурдный /ɐbˈsurdnɨj/ - [Formal, Literary or academic contexts]

Frequency: Medium (Common in casual conversations and media, but not as frequent as basic adjectives like "good" or "bad").

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of adjective inflections and contextual nuances; for "смешной", it's slightly easier than "абсурдный" which may be B2 for non-native speakers due to its more formal tone).

Pronunciation (Russian):

смешной: /sˈmʲɪʂnɨj/

абсурдный: /ɐbˈsurdnɨj/

Note on смешной: The "ш" sound (/ʂ/) can be challenging for English speakers; it's similar to the "sh" in "she" but more guttural. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Note on абсурдный: Stress on the second syllable; the "р" is rolled, which is a common feature in Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Something absurd, laughable, or deserving mockery (e.g., in humorous or critical contexts)
Translation(s) & Context:
  • смешной - Used in informal settings, such as everyday conversations or comedy, to describe something foolishly funny.
  • абсурдный - Applied in more formal or intellectual discussions, like philosophy or criticism, to highlight illogicality.
Usage Examples:
  • Его идея была такой смешной, что все в комнате засмеялись.

    His idea was so ridiculous that everyone in the room laughed.

  • Эта ситуация абсолютно абсурдная и не имеет никакого смысла.

    This situation is completely ridiculous and makes no sense.

  • Фильм полон смешных сцен, которые заставляют зрителей хохотать.

    The movie is full of ridiculous scenes that make the audience roar with laughter.

  • Её поведение на вечеринке было абсурдным, как будто она из другого мира.

    Her behavior at the party was ridiculous, as if she were from another world.

  • Смешной костюм актёра сделал весь спектакль незабываемым.

    The ridiculous costume of the actor made the whole play unforgettable.

Meaning 2: Exaggerated or overly silly in a non-serious way (e.g., in light-hearted exaggeration)
Translation(s) & Context:
  • смешной - Common in casual speech for playful exaggeration, like teasing friends.
  • абсурдный - Less common here, but used for emphasizing absurdity in storytelling.
Usage Examples:
  • Ты выглядишь смешной в этой шляпе, но она тебе идёт!

    You look ridiculous in that hat, but it suits you!

  • Его попытка спеть была абсурдной, но мы все аплодировали.

    His attempt to sing was ridiculous, but we all applauded anyway.

  • Смешной танец ребёнка развеселил всю семью.

    The ridiculous dance of the child amused the whole family.

Russian Forms/Inflections:

Both "смешной" and "абсурдный" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for most cases.

For "смешной" (irregular in some forms due to its root):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative смешной смешная смешное смешные
Genitive смешного смешной смешного смешных
Dative смешному смешной смешному смешным
Accusative смешного (animate) смешную смешное смешных

For "абсурдный" (more regular):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative абсурдный абсурдная абсурдное абсурдные
Genitive абсурдного абсурдной абсурдного абсурдных

These adjectives do not change in comparative forms without additional words (e.g., "более смешной" for "more ridiculous").

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • глупый (foolish; similar to "ridiculous" but implies more stupidity than humor)
    • нелепый (absurd; used for situations that are awkwardly funny)
  • Antonyms:
    • серьезный (serious; contrasts with the light-hearted or absurd nature)
    • логичный (logical; directly opposes absurdity)

Related Phrases:

  • очень смешной - Very ridiculous (used for emphasis in casual talk; implies something hilariously absurd).
  • абсурдная ситуация - Ridiculous situation (common in narratives to describe illogical events).
  • смешной анекдот - Ridiculous joke (refers to a funny, overstated story in social settings).

Usage Notes:

"Смешной" is the most direct and versatile translation for "ridiculous" in informal contexts, often carrying a positive or neutral connotation in Russian humor, whereas "абсурдный" is better for formal or critical uses. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which has no direct equivalent in English. For example, choose "смешной" for everyday speech and "абсурдный" in essays. Be cautious with cultural undertones: Russians might use these words more sparingly in serious discussions to avoid offense.

  • Grammar tip: Always inflect the adjective (e.g., смешная for feminine nouns).
  • Context guide: In phone conversations or casual chats, "смешной" is preferred over "абсурдный" for a friendlier tone.

Common Errors:

One common mistake is using "смешной" interchangeably with "смешной" in all contexts without considering formality; for instance, English learners might say "абсурдный" when "смешной" is more appropriate in casual settings. Incorrect: "Это абсурдный фильм" in a friendly chat (too formal). Correct: "Это смешной фильм". Another error is forgetting adjective agreement: Incorrect: "смешной книга" (should be "смешная книга" for feminine noun). Explanation: Russian requires gender agreement, unlike English, so always check the noun's gender first.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "смешной" often tie into the national humor tradition, influenced by literature (e.g., Gogol's absurd characters). "Абсурдный" may evoke intellectual discussions from Soviet-era satire, reflecting a history of critiquing authority through ridiculous scenarios, which helps non-native speakers appreciate the deeper, ironic undertones in modern Russian media.

Related Concepts:

  • юмор (humor)
  • сатира (satire)
  • нелепость (absurdity)