Verborus

EN RU Dictionary

переселить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'resettle'

English Word: resettle

Key Russian Translations:

  • переселить [pʲɪrʲɪˈsʲe.lʲɪtʲ] - [Formal, Perfective verb]
  • переселять [pʲɪrʲɪˈsʲe.lʲətʲ] - [Informal, Imperfective verb, Used for ongoing actions]

Frequency: Medium (Common in contexts like migration, government policies, or historical discussions, but not everyday casual speech)

Difficulty: B2 (Intermediate, due to verb conjugations and aspect distinctions; for 'переселить', it's perfective and straightforward, while 'переселять' requires understanding imperfective aspects)

Pronunciation (Russian):

переселить: [pʲɪrʲɪˈsʲe.lʲɪtʲ]

переселять: [pʲɪrʲɪˈsʲe.lʲətʲ]

Note on переселить: The stress falls on the third syllable; be mindful of the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers due to its palatalization.

Note on переселять: Similar to переселить, but the ending changes for imperfective aspect; pronunciation may vary slightly in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

To move to and settle in a new place (e.g., due to migration, relocation, or policy)
Translation(s) & Context:
  • переселить - Used in formal contexts, such as government-mandated relocations or historical events; implies a completed action.
  • переселять - Used for ongoing or repeated actions, like in informal discussions about family moves or community shifts.
Usage Examples:
  • Правительство решило переселить жителей из затопляемой зоны в более безопасные районы.

    The government decided to resettle residents from the flood-prone area to safer districts.

  • Многие семьи переселяют в сельскую местность, чтобы избежать городской суеты.

    Many families are resettling to rural areas to escape the urban hustle.

  • После войны тысячи людей переселили в другие регионы для новой жизни.

    After the war, thousands of people were resettled to other regions for a new life.

  • Организация помогает переселять беженцев, предоставляя им жильё и поддержку.

    The organization assists in resettling refugees by providing housing and support.

  • Если вы планируете переселять, учтите климат и доступность услуг в новом месте.

    If you are planning to resettle, consider the climate and availability of services in the new location.

To re-establish or reorganize a settlement (e.g., in a metaphorical or historical sense)
Translation(s) & Context:
  • переселить - Often used in historical or official contexts, like Soviet-era resettlements.
Usage Examples:
  • Историки изучают, как советское правительство переселило миллионы людей во время коллективизации.

    Historians study how the Soviet government resettled millions of people during collectivization.

  • Экологические проекты иногда требуют переселить животных в новые среды обитания.

    Environmental projects sometimes require resettling animals to new habitats.

Russian Forms/Inflections:

Both 'переселить' (perfective verb) and 'переселять' (imperfective verb) follow standard Russian verb conjugation patterns. Russian verbs change based on tense, aspect, person, and number. 'Переселить' is perfective, indicating a completed action, while 'переселять' is imperfective, for ongoing or habitual actions.

Form Переселить (Perfective) Переселять (Imperfective)
Infinitive переселить переселять
Past (e.g., I resettled) я переселил (masc.), я переселила (fem.) я переселял (masc., habitual)
Present (e.g., I am resettling) N/A (Perfective verbs don't have present tense) я переселяю, ты переселяешь, он/она переселяет
Future (e.g., I will resettle) я переселю я буду переселять
Imperative (e.g., Resettle!) пересили! переселяй!

These verbs are conjugated irregularly in some aspects due to prefixes, but follow general patterns. If unchanging in certain forms, it's due to the verb's aspect.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • эвакуировать (to evacuate, often in emergency contexts; more formal and implies urgency)
    • перемещать (to relocate, broader and less specific to settling)
  • Antonyms:
    • поселить (to settle, implying initial establishment rather than re-establishment)
    • оставить (to leave or stay, contrasting with moving)

Related Phrases:

  • переселение населения - Refers to the resettlement of population, often in demographic or policy contexts.
  • добровольное переселение - Voluntary resettlement, used for personal or planned moves.
  • форсированное переселение - Forced resettlement, implying coercion, as in historical events.

Usage Notes:

In Russian, choose 'переселить' for completed actions (e.g., a one-time event like a government program) and 'переселять' for ongoing processes. This mirrors English aspect differences but is stricter in Russian grammar. Be cautious with formal contexts, where 'переселить' is preferred. For English speakers, note that Russian verbs often require agreement in gender, number, and case, which 'resettle' does not. When translating, consider the aspect to avoid ambiguity.

  • Always pair with appropriate prepositions, like 'в' (into) for destinations, e.g., "переселить в новый район."
  • If multiple translations exist, select based on context: use 'переселять' for habitual actions in everyday speech.

Common Errors:

  • Error: Using 'переселить' for ongoing actions, e.g., saying "Я переселю каждый день" instead of "Я переселяю каждый день." Correct: The perfective form implies completion, so for habitual actions, use the imperfective 'переселять'. Explanation: This confuses aspect, leading to unnatural Russian.

  • Error: Forgetting gender agreement in past tense, e.g., a female speaker saying "Я переселил" (masc.) instead of "Я переселила." Correct: "Я переселила." Explanation: Russian past tense verbs agree with the subject's gender, unlike English verbs.

  • Error: Directly translating without context, e.g., using 'переселить' in casual chat when 'перемещать' might be better. Correct: Assess formality and aspect. Explanation: Over-literal translation can make speech sound awkward or incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'переселение' often evoke historical events such as the Soviet-era forced resettlements during collectivization or World War II evacuations. These carry emotional weight, symbolizing displacement and adaptation, which can influence modern discussions on migration and identity.

Related Concepts:

  • миграция (migration)
  • эвакуация (evacuation)
  • перемещение (relocation)