regime
Russian Translation(s) & Details for 'regime'
English Word: regime
Key Russian Translations:
- режим [rʲɪˈʐɨm] - [Formal, often used in political or systemic contexts]
- правление [ˈpravlʲenʲje] - [Formal, emphasizing governance or administration]
Frequency: Medium (Common in news, politics, and everyday discussions about systems or routines)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and contextual usage)
Pronunciation (Russian):
режим: [rʲɪˈʐɨm] (The "ж" sound is a voiced palatal fricative, similar to the "s" in "measure")
правление: [ˈpravlʲenʲje] (Note the soft "л" and the stress on the first syllable)
Note on режим: Be cautious with the soft "р" sound, which is palatalized; it's a common challenge for English speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
Political system or government
Translation(s) & Context:
- режим - Used in formal contexts like political analysis or historical discussions, referring to an authoritarian or established system.
- правление - Applied when discussing leadership or administrative control, often in a more neutral or historical sense.
Usage Examples:
-
В России режим Путина столкнулся с международными санкциями.
In Russia, Putin's regime faced international sanctions.
-
Авторитарный режим подавляет свободу слова.
An authoritarian regime suppresses freedom of speech.
-
Правление царя было отмечено реформами и конфликтами.
The tsar's regime was marked by reforms and conflicts.
-
Под этим режимом граждане живут в страхе.
Under this regime, citizens live in fear.
Daily routine or system (e.g., health regime)
Translation(s) & Context:
- режим - Informal to formal, used for daily schedules like exercise or diet plans.
Usage Examples:
-
Я соблюдаю строгий режим питания для здоровья.
I follow a strict regime for my health.
-
Ее ежедневный режим включает йогу и медитацию.
Her daily regime includes yoga and meditation.
-
Режим дня ребёнка должен быть регулярным.
A child's regime should be regular.
Russian Forms/Inflections:
"Режим" is a masculine noun (2nd declension) and has standard inflections. It does not change in the nominative singular but varies in other cases and numbers.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | режим | режимы |
Genitive | режима | режимов |
Dative | режиму | режимам |
Accusative | режим | режимы |
Instrumental | режимом | режимами |
Prepositional | режиме | режимах |
"Правление" is a neuter noun and follows similar patterns but is less inflected in common usage.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- система (system) - More general, used for structured processes.
- власть (power) - Emphasizes authority over structure.
- Antonyms:
- анархия (anarchy) - Complete lack of order or government.
- свобода (freedom) - Opposite in contexts of oppression.
Related Phrases:
- Политический режим - Political regime; refers to a governing system with specific ideologies.
- Режим дня - Daily regime; a fixed schedule for daily activities.
- Авторитарный режим - Authoritarian regime; implies strict control and limited freedoms.
Usage Notes:
"Режим" directly corresponds to "regime" in English but is more versatile, covering both political and routine contexts. In formal writing, prefer "режим" for political topics and be mindful of its declensions based on sentence structure. When choosing between "режим" and "правление", opt for "правление" if the focus is on leadership rather than the system itself. Avoid using it in overly casual conversations unless referring to personal routines.
Common Errors:
Error: Using "режим" without proper declension, e.g., saying "в режим" instead of "в режиме".
Correct: "В режиме" (in the regime). Explanation: Russian requires the prepositional case for locations or states.
Error: Confusing "режим" with "режима" in possessive contexts.
Correct: "Режим Путина" (Putin's regime). Explanation: Use genitive for possession, but ensure context clarity to avoid ambiguity.
Cultural Notes:
In Russian culture, "режим" often carries historical connotations, especially related to the Soviet era or modern authoritarian governments. For instance, it evokes images of strict control, as seen in references to the Stalinist regime, highlighting themes of surveillance and state power that remain sensitive in contemporary discussions.
Related Concepts:
- демократия (democracy)
- диктатура (dictatorship)
- государство (state)