Verborus

EN RU Dictionary

реформа Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'reform'

English Word: reform

Key Russian Translations:

  • реформа [rʲɪˈformə] - [Formal, Singular]

Frequency: Medium (commonly used in discussions about politics, economics, and social changes in Russian media and literature).

Difficulty: B1 (Intermediate level, as it involves basic noun declensions and is frequently encountered in everyday contexts once basic vocabulary is learned).

Pronunciation (Russian):

реформа: [rʲɪˈformə]

Note on реформа: The stress falls on the second syllable ('for'). Pay attention to the soft 'r' sound, which is a common challenge for English speakers. Variations in regional accents may slightly alter vowel length.

Audio: Play Pronunciation [Here, insert an actual audio player or link placeholder]

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A significant change intended to improve a system, organization, or society.
Translation(s) & Context:
  • реформа - Used in formal contexts like government policies or historical events, e.g., in political discussions or academic writing.
Usage Examples:
  • В России была проведена масштабная экономическая реформа в 90-х годах.

    In Russia, a large-scale economic reform was carried out in the 90s.

  • Эта реформа образования направлена на повышение качества обучения.

    This education reform is aimed at improving the quality of teaching.

  • Политическая реформа может привести к изменениям в конституции.

    A political reform could lead to changes in the constitution.

  • Без реформы здравоохранения система не справится с растущими вызовами.

    Without healthcare reform, the system won't handle the growing challenges.

  • Реформа в компании привела к оптимизации процессов и сокращению расходов.

    The reform in the company led to process optimization and cost reduction.

Secondary Meaning: To change something for the better (if used as a verb in English, but 'reform' as a noun is primary).
Translation(s) & Context:
  • реформа - In contexts involving personal or moral improvement, though less common; often overlaps with the primary meaning.
Usage Examples:
  • Его реформа образа жизни помогла ему преодолеть проблемы со здоровьем.

    His lifestyle reform helped him overcome health issues.

  • Реформа привычек — ключ к успеху в бизнесе.

    Reforming habits is the key to success in business.

Russian Forms/Inflections:

"Реформа" is a feminine noun (from Latin origin) and follows the first declension pattern in Russian. It has regular inflections based on case and number. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative реформа реформы
Genitive реформы реформ
Dative реформе реформам
Accusative реформу реформы
Instrumental реформой реформами
Prepositional реформе реформах

Note: This word does not have irregular forms, making it straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • изменения (changes; more general and less formal)
    • реорганизация (reorganization; used in business or structural contexts)
    • модернизация (modernization; implies technological or progressive change)
  • Antonyms:
    • застой (stagnation; implies lack of progress)
    • консерватизм (conservatism; resistance to change)

Related Phrases:

  • Политическая реформа - Political reform; often used in discussions about government changes.
  • Экономическая реформа - Economic reform; refers to policies like those in post-Soviet Russia.
  • Реформа системы - Reform of the system; a common phrase in bureaucratic or social contexts.

Usage Notes:

"Реформа" directly corresponds to the English noun "reform" and is typically used in formal or official contexts. It is gender-specific (feminine), so ensure proper adjective agreement in sentences. For example, choose between translations based on context: use "реформа" for broad systemic changes, but "изменения" for minor adjustments. Be aware of its frequent appearance in Russian history, especially regarding the 1990s transitions. English learners should practice declensions to avoid errors in complex sentences.

Common Errors:

  • Error: Using "реформа" without proper declension, e.g., saying "Я поддерживаю реформа" instead of "Я поддерживаю реформу" (accusative case).

    Correct: "Я поддерживаю реформу." Explanation: In Russian, the accusative case requires the ending change for direct objects.

  • Error: Confusing it with synonyms, e.g., using "реорганизация" when "реформа" is needed for broader changes.

    Correct: Contextually choose "реформа" for systemic overhaul. Explanation: "Реорганизация" implies internal restructuring, not wide-scale reform.

Cultural Notes:

In Russian culture, "реформа" often evokes historical events like the 1861 serf emancipation reforms under Tsar Alexander II or the economic shocks of the 1990s under Yeltsin. It carries a connotation of both progress and turmoil, reflecting Russia's complex relationship with modernization and Western influences.

Related Concepts:

  • революция (revolution)
  • изменение (change)
  • модернизация (modernization)