Verborus

EN RU Dictionary

reassemble

пересобрать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'reassemble'

English Word: reassemble

Key Russian Translations:

  • пересобрать [pʲɪrʲɪsɐˈbratʲ] - [Formal, used for mechanical or structural reassembly]
  • собрать заново [sɐˈbratʲ zɐˈnovə] - [Informal, more literal phrase for everyday contexts]

Frequency: Medium (commonly used in technical, mechanical, or everyday contexts, but not as frequent as basic verbs like "собрать")

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of verb prefixes and basic conjugation. For "собрать заново", it may be easier at A2 for beginners due to its phrasal nature.)

Pronunciation (Russian):

пересобрать: [pʲɪrʲɪsɐˈbratʲ]

собрать заново: [sɐˈbratʲ zɐˈnovə]

Note on пересобрать: The prefix "пере-" adds emphasis on repetition, which can be tricky for English speakers; stress falls on the third syllable. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To put together again, especially mechanical parts or a group.
Translation(s) & Context:
  • пересобрать - Used in formal or technical contexts, such as reassembling machinery or devices.
  • собрать заново - Applied in informal settings, like reassembling furniture or a team, emphasizing a fresh start.
Usage Examples:
  • Я пересобрал старый компьютер, чтобы он работал быстрее.

    I reassembled the old computer to make it run faster.

  • После ремонта мы собрали заново всю мебель в комнате.

    After the repair, we reassembled all the furniture in the room.

  • Инженеры пересобирают двигатель каждый раз после тестов.

    Engineers reassemble the engine every time after tests.

  • Дети собрали заново свои игрушки после игры на улице.

    The children reassembled their toys after playing outside.

  • В армии солдаты часто пересобирают оружие для тренировок.

    In the army, soldiers often reassemble weapons for training.

Secondary Meaning: To gather people or elements again (e.g., in a meeting or assembly).
Translation(s) & Context:
  • пересобрать - Less common, but used metaphorically for regrouping people or ideas.
  • собрать заново - Informal for reconvening a group, such as in social or organizational contexts.
Usage Examples:
  • После перерыва мы пересоберем команду для обсуждения плана.

    After the break, we'll reassemble the team to discuss the plan.

  • Организаторы собрали заново участников конференции из-за технических проблем.

    The organizers reassembled the conference participants due to technical issues.

  • Врачи пересобирают медицинский персонал для экстренного случая.

    Doctors reassemble the medical staff for an emergency situation.

Russian Forms/Inflections:

Both "пересобрать" and "собрать заново" are verbs based on "собрать" (to assemble). Russian verbs follow patterns of conjugation for person, number, tense, and aspect. "Пересобрать" is a prefixed verb (perfective aspect), while "собрать заново" is a phrase that can vary.

For "пересобрать" (irregular perfective verb):

Person/Number Present Tense (not directly applicable, as it's perfective) Past Tense Future Tense
I (я) N/A (Perfective verbs don't have present tense) пересобрал (masc.) / пересобрала (fem.) пересоберу
You (ты) N/A пересобрал(а) пересоберёшь
He/She/It N/A пересобрал(а) пересоберёт
We N/A пересобрали пересоберём
You (вы) N/A пересобрали пересоберёте
They N/A пересобрали пересоберут

"Собрать заново" does not inflect as a single unit; "собрать" follows the same conjugation, and "заново" remains invariant.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • собрать – More general, without the "re-" prefix; used for initial assembly.
    • восстановить – Implies restoration, often with a sense of repair.
  • Antonyms:
    • разобрать – To disassemble or take apart.
    • развалить – To break apart or dismantle completely.

Related Phrases:

  • Пересобрать мебель – To reassemble furniture (common in household contexts).
  • Собрать заново команду – To reassemble a team (used in organizational or sports settings).
  • Пересобрать двигатель – To reassemble an engine (technical, mechanical phrase).

Usage Notes:

In Russian, "пересобрать" is a perfective verb that emphasizes completion, making it a precise match for "reassemble" in contexts involving machinery or objects. Use "собрать заново" for more informal or descriptive language. Be mindful of aspect: Russian verbs distinguish between perfective (completed action) and imperfective (ongoing). "Reassemble" often aligns with perfective forms. In formal writing or technical manuals, prefer "пересобрать"; in casual conversation, "собрать заново" feels more natural. Always consider the object: Russian verbs agree in gender, number, and case with their direct objects.

Common Errors:

  • Error: Using "собрать" without "заново" or the prefix, which might imply a first-time assembly rather than reassembly. Correct: Instead of saying "собрать компьютер" (which means "assemble the computer"), use "пересобрать компьютер" for reassembly.

  • Error: Incorrect conjugation, e.g., saying "я пересобрать" instead of "я пересоберу" in future tense. Correct: "Я пересоберу компьютер завтра" (I will reassemble the computer tomorrow). Explanation: Russian verbs must be conjugated based on subject and tense to avoid sounding unnatural.

  • Error: Overusing the phrase in non-technical contexts, leading to awkwardness. Correct: In everyday speech, "собрать заново" is better than "пересобрать" for social gatherings. Explanation: Choose based on formality to match native usage.

Cultural Notes:

Words like "пересобрать" are prevalent in Russian due to the country's emphasis on engineering and DIY culture, influenced by its industrial history. In everyday life, reassembling items reflects a practical, resourceful mindset, often seen in contexts like home repairs or military training, highlighting themes of resilience and self-reliance in Russian society.

Related Concepts:

  • разобрать
  • собрать
  • восстановить