rampage
Russian Translation(s) & Details for 'rampage'
English Word: rampage
Key Russian Translations:
- буйство [buˈistvə] - [Informal, often used in contexts of wild or violent behavior]
- разгром [rɐzˈɡrom] - [Formal, typically for large-scale destruction or defeat]
Frequency: Medium (commonly encountered in news, literature, and discussions about social unrest, but not everyday casual speech)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and contextual nuances, with "буйство" being slightly easier than "разгром" for learners)
Pronunciation (Russian):
буйство: [buˈistvə]
разгром: [rɐzˈɡrom]
Note on буйство: The stress is on the second syllable; be careful with the "у" sound, which is a short, centralized vowel, often challenging for English speakers. Variations in fast speech may soften the final "о".
Note on разгром: Pronounce the "г" as a voiced fricative, similar to the "g" in "go," but ensure it's not aspirated. Regional accents in Russia might alter the vowel lengths slightly.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A violent outburst or spree of destruction, often involving crowds or individuals losing control.
Translation(s) & Context:
- буйство - Used in informal or descriptive contexts, such as riots or emotional outbursts, often in media reports or novels.
- разгром - Applied in more formal or military contexts, like a decisive defeat or total devastation, common in historical or strategic discussions.
Usage Examples:
Во время протестов в городе произошло буйство, и полиция вмешалась для восстановления порядка.
During the protests in the city, a rampage occurred, and the police intervened to restore order.
Хулиганы устроили буйство в парке, ломая скамейки и пугая посетителей.
The hooligans caused a rampage in the park, breaking benches and scaring visitors.
Разгром, похожий на буйство толпы, был показан в фильме о революции.
The rampage, resembling a crowd's frenzy, was depicted in the film about the revolution.
После поражения команды футболисты устроили разгром в раздевалке, но это было не буйство, а выражение разочарования.
After the team's defeat, the players caused a rampage in the locker room, but it was more an expression of disappointment than wild chaos.
Буйство стихий, подобное урагану, привело к разгрому целого района.
The rampage of natural forces, like a hurricane, led to the total destruction of an entire district.
Meaning 2: To engage in violent or unrestrained behavior (as a verb in English).
Translation(s) & Context:
- буйствовать - Used for ongoing or habitual violent actions, in literary or dramatic contexts.
- разгромить - More action-oriented, implying to cause destruction, often in formal or military narratives.
Usage Examples:
Молодые люди начали буйствовать на улицах после футбольного матча.
The young people began to rampage through the streets after the football match.
Войска разгромили вражеский лагерь, но это не было простым буйством.
The troops rampaged through the enemy camp, but it wasn't mere wild behavior.
Если не остановить буйствующих протестующих, они могут разгромить всю площадь.
If the rampaging protesters aren't stopped, they might destroy the entire square.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are nouns, with "буйство" being a neuter noun and "разгром" also neuter. Russian nouns inflect based on case, number, and gender. "Буйство" follows standard neuter patterns with some irregularities in plural forms, while "разгром" is more regular.
Case | Singular (буйство) | Plural (буйство) | Singular (разгром) | Plural (разгром) |
---|---|---|---|---|
Nominative | буйство | буйства | разгром | разгромы |
Genitive | буйства | буйств | разгрома | разгромов |
Dative | буйству | буйствам | разгрому | разгромам |
Accusative | буйство | буйства | разгром | разгромы |
Instrumental | буйством | буйствами | разгромом | разгромами |
Prepositional | буйстве | буйствах | разгроме | разгромах |
Note: These words do not change for verb forms directly, but related verbs like "буйствовать" (to rampage) conjugate irregularly: я буйствую, ты буйствуешь, etc.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- хаос (chaos; more general disorder, often interchangeable with буйство in casual contexts)
- беспорядки (disorder; emphasizes lack of control, similar to разгром in formal settings)
- Antonyms:
- спокойствие (calmness; directly opposes the violent nature of rampage)
- порядок (order; used when stability is restored after a rampage)
Related Phrases:
- буйство толпы - Rampage of the crowd; refers to mass hysteria or mob violence in urban settings.
- разгромить всё - To rampage through everything; implies total destruction, often in a metaphorical sense like in sports or debates.
- буйство страстей - Rampage of passions; a poetic phrase for emotional outbursts in literature or psychology.
Usage Notes:
"Rampage" in English often connotes uncontrolled violence, which aligns closely with "буйство" in informal Russian contexts, but "разгром" is better for structured or military scenarios. Be mindful of register: "буйство" is common in everyday speech and media, while "разгром" suits formal writing. Grammatically, always decline these nouns based on case to fit sentence structure, e.g., use genitive after prepositions like "после" (after). When choosing between translations, opt for "буйство" for emotional or spontaneous events and "разгром" for planned or devastating ones.
Common Errors:
- English learners often confuse "буйство" with "беспорядок" (mere mess), leading to understatements. Incorrect: "Это был беспорядок в парке" (This was just a mess in the park). Correct: "Это было буйство в парке" (This was a rampage in the park), as it captures the violence.
- Another error is improper declension, e.g., using nominative "буйство" in genitive contexts: Incorrect: "После буйство" (After rampage). Correct: "После буйства" (After the rampage). This can make sentences grammatically incorrect and confusing.
- Mixing with similar verbs: Learners might say "разгромствовать" (non-existent word) instead of "разгромить." Explanation: Use "буйствовать" for ongoing actions and "разгромить" for completed ones.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "буйство" often evoke historical events such as the Bolshevik Revolution or modern protests, where mass rampages symbolized resistance or chaos. This reflects a broader cultural emphasis on collective action and emotional expression, differing from more individualistic Western portrayals of violence in media.
Related Concepts:
- бунт (rebellion)
- хаос (chaos)
- насилие (violence)