Verborus

EN RU Dictionary

железная дорога Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'railway'

English Word: railway

Key Russian Translations:

  • железная дорога [ʐɨˈlʲeznəjə dɐˈroɡə] - [Formal, commonly used in general and official contexts]
  • железнодорожный транспорт [ʐɨlʲɪznoˈdɔrnɨj trɑnˈsport] - [Formal, emphasizing the transport system]

Frequency: Medium (The term is frequently encountered in discussions about transportation, travel, and infrastructure, but less so in everyday casual conversation.)

Difficulty: B1 (Intermediate, according to CEFR; requires understanding of compound nouns and basic Russian grammar. For 'железная дорога', it's straightforward, but 'железнодорожный транспорт' may be slightly more challenging due to its length and formal structure.)

Pronunciation (Russian):

железная дорога: [ʐɨˈlʲeznəjə dɐˈroɡə]

Note on железная дорога: The stress falls on the third syllable of "железная" and the second of "дорога". Be mindful of the soft 'л' sound in "железная", which can be tricky for English speakers. Variations in regional accents may soften the 'ж' sound.

железнодорожный транспорт: [ʐɨlʲɪznoˈdɔrnɨj trɑnˈsport]

Note on железнодорожный транспорт: Pronounce the 'д' as a soft 'd' in "дорожный", and ensure the compound word flows naturally. Regional dialects might alter vowel lengths.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: A system of tracks, stations, rolling stock, and associated infrastructure for trains, used for passenger or freight transport.
Translation(s) & Context:
  • железная дорога - Used in everyday formal contexts, such as describing public transport or historical railways.
  • железнодорожный транспорт - Applied in more technical or administrative settings, like logistics or policy discussions.
Usage Examples:
  • Я часто путешествую по железной дороге из Москвы в Санкт-Петербург.

    I often travel by railway from Moscow to Saint Petersburg.

  • В России железная дорога играет ключевую роль в грузовых перевозках.

    In Russia, the railway plays a key role in freight transportation.

  • Современный железнодорожный транспорт стал быстрее и удобнее благодаря новым технологиям.

    Modern railway transport has become faster and more convenient due to new technologies.

  • Дети любят смотреть на поезда, проезжающие по железной дороге.

    Children love watching trains passing by on the railway.

  • Правительство инвестирует в развитие железнодорожного транспорта для улучшения экономики.

    The government is investing in railway transport development to improve the economy.

Russian Forms/Inflections:

"железная дорога" is a noun phrase where "железная" is a feminine adjective and "дорога" is a feminine noun (first declension). It follows standard Russian inflection rules for adjectives and nouns.

Case/Number железная дорога (Singular) железные дороги (Plural)
Nominative железная дорога железные дороги
Genitive железной дороги железных дорог
Dative железной дороге железным дорогам
Accusative железную дорогу железные дороги
Instrumental железной дорогой железными дорогами
Prepositional о железной дороге о железных дорогах

For "железнодорожный транспорт", it is a compound noun phrase with "железнодорожный" as an adjective. It inflects similarly but is less commonly inflected as a whole unit. No irregular forms; it follows regular patterns for its components.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • железнодорожная сеть (railway network; emphasizes interconnected systems)
    • путевое хозяйство (railway infrastructure; more technical focus)
  • Antonyms:
    • автомобильный транспорт (road transport; contrasts with rail-based systems)
    • воздушный транспорт (air transport; highlights speed differences)

Related Phrases:

  • железнодорожный вокзал - Railway station; used for referring to train terminals in urban areas.
  • поезд по железной дороге - Train on the railway; a common phrase for describing train journeys.
  • скоростной железнодорожный транспорт - High-speed railway transport; refers to modern, fast rail systems like high-speed trains.

Usage Notes:

In Russian, "железная дорога" directly corresponds to the English "railway" and is the most neutral, everyday term. Use it in formal writing, travel discussions, or historical contexts. "Железнодорожный транспорт" is more specific and suits technical or official language. Be aware of grammatical agreement: adjectives like "железная" must agree in gender, number, and case with the noun. For English learners, choose "железная дорога" for general use and reserve "железнодорожный транспорт" for specialized topics to avoid overcomplication.

Common Errors:

  • Error: Using "дорога" alone to mean "railway", which actually means "road" in general. Correct: Specify "железная дорога" for railway contexts. Example of error: "Я езжу по дороге" (implying a regular road). Correct example: "Я езжу по железной дороге" – This ensures the transport type is clear.

  • Error: Failing to inflect the adjective correctly, e.g., saying "железный дорога" instead of "железная дорога". Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender (feminine here). Correct: Always check for agreement in sentences.

Cultural Notes:

In Russia, "железная дорога" holds significant cultural and historical importance, symbolizing national unity and expansion. The Trans-Siberian Railway, for instance, is a iconic example, connecting European Russia to the Far East and representing engineering feats from the late 19th century. This evokes themes of adventure, resilience, and Soviet-era infrastructure pride, often romanticized in literature and films.

Related Concepts:

  • поезд (train)
  • вагон (carriage)
  • станция (station)
  • путешествие (journey)