Verborus

EN RU Dictionary

гнев Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rage'

English Word: rage

Key Russian Translations:

  • гнев [ɡnʲef] - [Formal, often used in literary or serious contexts]
  • ярость [ˈjarəsʲtʲ] - [Intense emotion, Informal or emotional speech]
  • разгневать [rɐzɡnʲɪˈvatʲ] - [Verb form, Used for causing anger, as in the verb 'to rage']

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, media, and everyday discussions, but not as frequent as basic emotion words).

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and verb conjugations; 'гнев' and 'ярость' are B1, while 'разгневать' is B2 due to its perfective aspect).

Pronunciation (Russian):

гнев: [ɡnʲef] (The 'г' is a voiced velar fricative, similar to the 'g' in 'go', but softer; stress on the first syllable.)

Note on гнев: Be careful with the palatalized 'нʲ', which adds a soft 'y' sound; common in formal Russian.

ярость: [ˈjarəsʲtʲ] (Stress on the first syllable; the 'я' sounds like 'ya' in 'yard', and 'сʲтʲ' is palatalized.)

Note on ярость: This word often implies a more explosive emotion, and the final 'тʲ' can vary slightly in casual speech.

разгневать: [rɐzɡnʲɪˈvatʲ] (Stress on the third syllable; the prefix 'раз-' indicates completion.)

Note on разгневать: As a verb, it has aspectual variations; perfective form as shown.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Intense anger or fury (as a noun)
Translation(s) & Context:
  • гнев - Used in formal, literary, or philosophical contexts, such as describing controlled or deep-seated anger.
  • ярость - Applied in emotional, everyday situations for uncontrolled rage, often in heated arguments or descriptions of passion.
Usage Examples:
  • Его гнев был невыразим, когда он узнал о предательстве.

    His rage was indescribable when he learned about the betrayal. (Shows formal use in a narrative context.)

  • В ярости она швырнула книгу на пол.

    In a rage, she threw the book on the floor. (Illustrates intense, impulsive emotion in daily life.)

  • Гнев толпы на митинге был очевиден для всех.

    The rage of the crowd at the rally was evident to everyone. (Demonstrates plural or collective use in social contexts.)

  • Её ярость вспыхнула мгновенно после обидных слов.

    Her rage flared up instantly after the insulting words. (Highlights sudden onset in interpersonal conflicts.)

Meaning 2: To express anger vehemently (as a verb)
Translation(s) & Context:
  • разгневать - Used to describe provoking or inciting anger, often in perfective aspect for completed actions.
Usage Examples:
  • Его слова разгневали всю семью.

    His words enraged the entire family. (Shows verb use in causing anger among a group.)

  • Новость разгневала министра на совещании.

    The news enraged the minister during the meeting. (Illustrates formal or professional settings.)

  • Разгневать друга легко, но извиниться сложнее.

    To enrage a friend is easy, but apologizing is harder. (Demonstrates contrastive structure in advice or proverbs.)

Russian Forms/Inflections:

'гнев' is a masculine noun (3rd declension) and has regular inflections based on Russian case system. It does not change in the nominative singular but varies by case and number.

Case Singular Plural
Nominative гнев гневы
Genitive гнева гневов
Dative гневу гневам
Accusative гнев гневы
Instrumental гневом гневами
Prepositional гневе гневах

'ярость' is a feminine noun (1st declension) with regular inflections:

Case Singular Plural
Nominative ярость яросты
Genitive яросты яростей

'разгневать' is a verb (perfective) and conjugates irregularly in past tense: e.g., разгневал (masc. past), разгневала (fem. past). It remains unchanged in infinitive form.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: злость [zlostʲ] (more everyday anger; less intense than ярость), бешенство [bʲeˈʂɛnstvə] (furious rage; often animalistic connotation)
  • Antonyms: спокойствие [spɐˈkɔjnʲstvʲɪje] (calmness; directly opposes emotional states), терпение [tʲɪrˈpʲenʲje] (patience; implies control over anger)

Related Phrases:

  • В гневе (In rage) - A phrase used to describe someone acting out of anger, often in conflicts or decisions.
  • Ярость битвы (The rage of battle) - Refers to intense fury in combat or competitive situations, with a historical or literary connotation.
  • Разгневать бога (To enrage God) - Common in religious or idiomatic expressions, implying severe provocation.

Usage Notes:

'Гнев' is the most precise translation for 'rage' as a noun in formal English contexts, but it carries a more controlled or intellectual tone, unlike the explosive 'ярость'. When 'rage' is used as a verb, opt for 'разгневать' in perfective aspect to match completed actions. Be mindful of register: 'ярость' is suitable for informal speech, while 'гнев' fits essays or official documents. In Russian, these words often require specific cases, e.g., 'в гневе' for locative contexts.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'гнев' with 'злость' and using it interchangeably. Incorrect: "Его злость была гнев" (grammatically wrong mix). Correct: "Его гнев был очевиден" (His rage was evident). Explanation: 'Злость' is milder; use 'гнев' for deeper anger to avoid understatement.
  • Error: Forgetting verb aspect with 'разгневать'. Incorrect: "Я разгневался" in imperfective contexts (should be 'гневаться' for ongoing). Correct: "Это разгневало меня" for a single event. Explanation: Russian verbs have aspects; perfective like 'разгневать' is for completed actions.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'гнев' often appears in literature, such as in Dostoevsky's works, symbolizing internal moral conflict rather than mere outburst. It reflects a philosophical view of anger as a catalyst for change, influenced by Orthodox traditions where controlling rage is a virtue, unlike in some Western depictions of rage as cathartic.

Related Concepts:

  • страх (fear)
  • грусть (sadness)
  • ненависть (hatred)