Verborus

EN RU Dictionary

racecourse

ипподром Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'racecourse'

English Word: racecourse

Key Russian Translations:

  • ипподром [ɨpɐˈdrom] - [Formal, typically used for horse racing venues]
  • автодром [ɐftɐˈdrom] - [Formal, used specifically for motor racing tracks]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday conversation but appears in sports, tourism, or formal contexts related to racing events.)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires familiarity with basic Russian nouns and vocabulary related to sports, with some learners finding the inflections challenging.)

Pronunciation (Russian):

ипподром: [ɨpɐˈdrom]

автодром: [ɐftɐˈdrom]

Note on ипподром: The stress falls on the second syllable ("drom"), which is a common point of difficulty for English speakers due to Russian's variable stress patterns. The "ы" sound is a soft, back vowel not directly equivalent in English.

Note on автодром: Pronunciation is straightforward, but ensure the "ф" is pronounced as a soft "f" sound, similar to English.

Audio: []

Meanings and Usage:

A track or course for racing events, typically horse racing
Translation(s) & Context:
  • ипподром - Used in formal or sporting contexts, such as describing venues for horse races or equestrian events in Russia.
  • автодром - Applied in contexts involving motor sports, like Formula 1 or car rallies, emphasizing man-made tracks.
Usage Examples:
  • В выходные мы поедем на ипподром, чтобы посмотреть на скачки.

    On the weekend, we'll go to the racecourse to watch the horse races.

  • Ипподром в Санкт-Петербурге известен своими историческими традициями.

    The racecourse in Saint Petersburg is famous for its historical traditions.

  • Посетители ипподрома наслаждаются атмосферой и азартом соревнований.

    Visitors to the racecourse enjoy the atmosphere and excitement of the competitions.

  • Автодром был построен для международных гонок, но иногда используется как ипподром.

    The racecourse was built for international motor races but is sometimes used as a horse racing venue.

  • На этом ипподроме проводятся ежегодные фестивали с участием лучших жокеев.

    This racecourse hosts annual festivals with the participation of the best jockeys.

A metaphorical or extended use, e.g., in literature for life's challenges
Translation(s) & Context:
  • ипподром - In metaphorical contexts, such as in literature or idioms, to represent a competitive path or struggle.
Usage Examples:
  • Жизнь — это ипподром, где каждый бежит свою гонку.

    Life is a racecourse where everyone runs their own race.

  • В бизнесе ипподром полон неожиданных поворотов.

    In business, the racecourse is full of unexpected turns.

Russian Forms/Inflections:

Both "ипподром" and "автодром" are masculine nouns in Russian, belonging to the second declension. They follow standard patterns for masculine nouns ending in a consonant, with regular inflections for cases and numbers. However, they do not have irregular forms.

Case Singular Plural
Nominative ипподром ипподромы
Genitive ипподрома ипподромов
Dative ипподрому ипподромам
Accusative ипподром ипподромы
Instrumental ипподромом ипподромами
Prepositional ипподроме ипподромах
For "автодром", the inflections are identical: e.g., Nominative Singular: автодром, Plural: автодромы.

These nouns are invariant in terms of gender and do not change in adjectival agreements beyond standard rules.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • трасса (trassa) - More general term for a track, often used interchangeably but less specific to racing.
    • поле (pole) - Informal synonym for an open racing area, with a connotation of simplicity.
  • Antonyms:
    • парк (park) - Represents a non-competitive, recreational space, contrasting with the dynamic nature of a racecourse.
    • стадион (stadion) - While similar, it implies a broader sports venue without the racing focus.

Related Phrases:

  • Лошадиные скачки на ипподроме - Horse races at the racecourse; used in contexts discussing equestrian events.
  • Автодром для гонок - Racecourse for races; refers to motor sport setups with an emphasis on speed and competition.
  • Ипподромный сезон - Racecourse season; a phrase for the annual racing calendar, often tied to cultural festivals.

Usage Notes:

"Ипподром" directly corresponds to "racecourse" in the context of horse racing and is preferred in formal Russian writing or announcements. For automotive contexts, "автодром" is more accurate to avoid confusion. English speakers should note that Russian nouns like these require case agreement in sentences, e.g., using the genitive case after prepositions like "на" (on). When choosing between translations, opt for "ипподром" for traditional racing and "автодром" for modern motorsports. Be mindful of regional variations; in urban areas, these terms might appear in event promotions.

Common Errors:

  • Error: Using "ипподром" for any track without specifying the type, leading to misuse in motor racing contexts. Correct: Use "автодром" for cars. Example of error: "Мы едем на ипподром для автомобильных гонок" (incorrect). Correct: "Мы едем на автодром для автомобильных гонок." Explanation: This confuses the specific purpose, as "ипподром" implies horses.

  • Error: Forgetting inflections, e.g., saying "в ипподром" instead of "в ипподроме" (prepositional case). Correct: "Я был в ипподроме." Explanation: Russian requires case changes based on sentence structure, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russia, "ипподром" often evokes historical and cultural significance, linked to traditions like the Moscow Racecourse, which dates back to the 19th century and symbolizes elite leisure and national heritage. Horse racing has roots in imperial Russia, making it a symbol of social status, whereas "автодром" reflects modern industrialization and global sports influences.

Related Concepts:

  • скачки (skachki) - Horse races
  • спорт (sport) - Sports
  • гонка (gonka) - Race