Verborus

EN RU Dictionary

Идеалистический Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'quixotic'

English Word: quixotic

Key Russian Translations:

  • Идеалистический /ˌi.dʲi.ə.lʲɪsˈtʲi.t͡ɕɪ.skʲɪj/ - [Formal, Literary]
  • Донкихотский /dɐn.kʲɪˈxɐt.skʲɪj/ - [Literary, Used in cultural or historical contexts]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation; more prevalent in literature and formal discussions.)

Difficulty: Advanced (B2-C1 level per CEFR; requires understanding of literary nuances. For 'Идеалистический', it may be B2; for 'Донкихотский', it could be C1 due to specific cultural references.)

Pronunciation (Russian):

Идеалистический: /ˌi.dʲi.ə.lʲɪsˈtʲi.t͡ɕɪ.skʲɪj/

Note on Идеалистический: Stress falls on the fourth syllable ('tʲi'); be cautious with the palatalized consonants, which are common in Russian adjectives.

Донкихотский: /dɐn.kʲɪˈxɐt.skʲɪj/

Note on Донкихотский: The stress is on the third syllable ('xɐt'); this word often retains a foreign flavor due to its derivation from the Spanish name.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Extremely idealistic and impractical, often with a sense of futility (e.g., pursuing unrealistic goals)
Translation(s) & Context:
  • Идеалистический - Used in formal or philosophical contexts to describe ideas or actions that are noble but impractical, often with a negative connotation.
  • Донкихотский - Employed in literary or cultural discussions, referencing the character Don Quixote, to highlight absurd or chivalric idealism.
Usage Examples:
  • Его квиксотические планы, такие как постройка замка из картона, всегда заканчиваются неудачей.

    His quixotic plans, such as building a castle out of cardboard, always end in failure.

  • В романе герой проявляет идеалистический подход, борясь с ветряными мельницами.

    In the novel, the hero displays a quixotic approach by fighting windmills.

  • Донкихотский характер политика привел к провалу реформ, несмотря на благородные намерения.

    The politician's quixotic character led to the failure of reforms, despite noble intentions.

  • Молодой изобретатель имел идеалистический взгляд на мир, но его изобретения были непрактичны.

    The young inventor had a quixotic view of the world, but his inventions were impractical.

  • В современном обществе донкихотский дух все реже встречается, уступая место реализму.

    In modern society, the quixotic spirit is rarely encountered, giving way to realism.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations ('Идеалистический' and 'Донкихотский') are adjectives in Russian, which typically follow standard adjectival inflection patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. They do not have irregular forms but change endings based on grammatical context.

Form Идеалистический (e.g., Masculine) Донкихотский (e.g., Masculine)
Masculine Singular Nominative Идеалистический Донкихотский
Masculine Singular Genitive Идеалистического Донкихотского
Feminine Singular Nominative Идеалистическая Донкихотская
Neuter Singular Nominative Идеалистическое Донкихотское
Plural Nominative Идеалистические Донкихотские

Note: These forms are regular and follow the standard pattern for hard-stem adjectives in Russian. If the adjective is used predicatively, it may not inflect.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: Романтический (romantic, with a similar idealistic connotation), Фантастический (fantastic, implying unreality)
  • Antonyms: Практический (practical), Реалистический (realistic) - These contrast by emphasizing grounded approaches.

Related Phrases:

  • Борьба с ветряными мельницами - A common phrase meaning "fighting windmills," referring to futile efforts; used metaphorically for quixotic pursuits.
  • Дон Кихот мантии - Literally "Don Quixote of the cloak," describing someone with exaggerated idealism in professional contexts.
  • Идеалистические иллюзии - Meaning "idealistic illusions," often used to critique unrealistic dreams.

Usage Notes:

When translating 'quixotic' to Russian, 'Идеалистический' is preferred for general contexts due to its broader applicability, while 'Донкихотский' is more specific and should be used when referencing literary or cultural origins from Cervantes' work. Be mindful of the negative connotation in English; in Russian, these words can sometimes carry a neutral or even positive tone in philosophical discussions. Grammar-wise, ensure adjectives agree with the noun in gender, number, and case. For example, choose 'Идеалистический' over 'Донкихотский' in everyday language to avoid sounding overly literary.

  • In formal writing, pair it with nouns like "план" (plan) for emphasis on impracticality.
  • Multiple translations: Use 'Донкихотский' for historical contexts, but 'Идеалистический' for modern usage to maintain clarity.

Common Errors:

English learners often mistake 'Идеалистический' for a purely positive term like "idealistic" without its negative undertones, leading to misuse in contexts where impracticality is key. For example:

  • Error: Saying "Его идеалистический проект удался" (His idealistic project succeeded) when implying failure.
    Correct: "Его идеалистический проект потерпел неудачу" (His quixotic project failed).
    Explanation: The word implies futility, so always include context for negative outcomes to avoid confusion.
  • Error: Incorrect inflection, e.g., using "Идеалистический" in the wrong case, like with a genitive noun without changing to "Идеалистического".
    Correct: Proper agreement, as shown in the inflections table.
    Explanation: Russian requires strict adjective-noun agreement, which English speakers might overlook.

Cultural Notes:

The term 'quixotic' originates from Miguel de Cervantes' novel "Don Quixote," which is highly influential in Russian culture through translations and adaptations. In Russia, it symbolizes the tension between idealism and reality, often appearing in literature by authors like Tolstoy, who explored similar themes. This cultural reference adds depth, making 'Донкихотский' a nod to this shared literary heritage.

Related Concepts:

  • Романтизм
  • Идеализм
  • Фантазия