putrefy
Russian Translation(s) & Details for 'putrefy'
English Word: putrefy
Key Russian Translations:
- гнить [ɡnʲitʲ] - [Informal, commonly used in everyday contexts for organic decay]
- разлагаться [rəzləˈɡatʲsə] - [Formal, often in scientific or biological contexts]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly encountered in everyday Russian conversation but may appear in literature or technical discussions.)
Difficulty: Intermediate (B1) - Both translations involve understanding basic verb conjugations and contexts; learners at this level can grasp them with practice, though irregularities in pronunciation may pose challenges.
Pronunciation (Russian):
гнить: [ɡnʲitʲ]
Note on гнить: The initial 'г' is a voiced velar fricative, pronounced softly like a 'g' in "go" but with a palatalized effect due to the following vowel; common in informal speech.
Audio: []
разлагаться: [rəzləˈɡatʲsə]
Note on разлагаться: Stress falls on the third syllable ('га'); the reflexive ending '-ся' indicates an intransitive action, which is a key feature in Russian verbs.
Audio: []
Meanings and Usage:
To decay or rot, especially of organic matter
Translation(s) & Context:
- гнить - Used in informal settings, such as describing food spoilage or natural decomposition in everyday life.
- разлагаться - Applied in formal or scientific contexts, like biological processes or environmental discussions.
Usage Examples:
-
Еда начала гнить в холодильнике из-за отключения электричества.
The food started to putrefy in the refrigerator due to the power outage. (This example shows the verb in a simple past tense, common in narrative contexts.)
-
В жаркую погоду фрукты быстро гниют, если не хранить их правильно.
In hot weather, fruits putrefy quickly if not stored properly. (Illustrates use with adverbs and conditional structures.)
-
Труп животного начал разлагаться в лесу, привлекая насекомых.
The animal's carcass began to putrefy in the forest, attracting insects. (Demonstrates formal usage in a biological context with additional descriptive elements.)
-
Без консервантов, мясо может разлагаться в течение нескольких дней.
Without preservatives, meat can putrefy within a few days. (Shows the verb in a potential or general statement form.)
-
В старых книгах бумага иногда гниет от влажности и времени.
In old books, the paper sometimes putrefies due to humidity and time. (Highlights metaphorical or extended use in cultural contexts.)
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are verbs, and Russian verbs undergo conjugation based on tense, aspect, person, and number. "Гнить" is an imperfective verb with irregular aspects, while "разлагаться" is a reflexive imperfective verb. Below is a table outlining key inflections for each:
Form | гнить (Imperfective) | разлагаться (Reflexive Imperfective) |
---|---|---|
Infinitive | гнить | разлагаться |
Present Tense (1st person singular) | я гнию | я разлагаюсь |
Present Tense (3rd person singular) | он/она гниёт | он/она разлагается |
Past Tense (masc. singular) | гнил | разлагался |
Future Tense (1st person singular) | я буду гнить | я буду разлагаться |
Imperative (2nd person singular) | гни! | разлагайся! |
Note: These verbs do not change in gender or number in the infinitive form but follow standard Russian conjugation patterns. "Гнить" is irregular in some aspects, such as its present tense forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- портиться (portit'sya) - Similar to гнить but often used for spoilage of food; less formal.
- разрушаться (razrushat'sya) - Implies decomposition with a focus on breaking down structures.
- Antonyms:
- сохраняться (sokhranyat'sya) - Means to preserve or remain intact.
- не портиться (ne portit'sya) - Directly opposite, indicating no spoilage.
Related Phrases:
- гнить на корню (gnit' na kornu) - Literally "to rot at the root"; means to decay from the source. (Used metaphorically for societal or personal decline.)
- разлагаться в земле (razlagat'sya v zemle) - "To putrefy in the ground"; refers to natural decomposition, often in burial contexts. (Common in environmental or funerary discussions.)
- быстро гнить (bystro gnit') - "To putrefy quickly"; emphasizes rapid decay, as in poor storage conditions. (Informal phrase for everyday scenarios.)
Usage Notes:
Choose "гнить" for informal, everyday situations involving organic decay, as it aligns closely with the basic meaning of "putrefy" in English. "Разлагаться" is preferable in formal or scientific contexts due to its precision. Be mindful of aspect in Russian: both are imperfective, implying ongoing processes, so pair with perfective forms like "сгнить" (sgnit') for completed actions. In sentences, these verbs often require context to specify subjects, and they can be used metaphorically in literature.
- Grammar tip: Always use the reflexive particle "-ся" with "разлагаться" to maintain its intransitive nature.
- Context guidance: Avoid "гнить" in professional settings to prevent sounding too casual; opt for "разлагаться" instead.
Common Errors:
- Confusing "гнить" and "разлагаться": English learners often use "гнить" interchangeably with "разлагаться," but the latter is more formal. Error example: Saying "Еда разлагается в холодильнике" when a casual context calls for "гниёт." Correct: "Еда гниёт в холодильнике." Explanation: "Разлагаться" implies a more complex process, so reserve it for scientific descriptions.
- Misconjugating verbs: Forgetting the reflexive ending in "разлагаться," e.g., saying "разлагает" instead of "разлагается." Error: "Мясо разлагает быстро." Correct: "Мясо разлагается быстро." Explanation: Russian reflexive verbs require "-ся" to indicate the action happens to the subject.
- Overusing in metaphors: Learners might apply these verbs too literally in idiomatic expressions, leading to awkward phrasing. Error: Translating "The idea putrefied" as "Идея гниёт," which sounds unnatural. Correct: Use "Идея разлагается" in formal writing. Explanation: In metaphorical use, context dictates the verb choice for nuance.
Cultural Notes:
In Russian literature, such as in works by Tolstoy or Dostoevsky, concepts of decay (e.g., using "гнить") often symbolize moral or societal corruption, reflecting themes of existentialism and the human condition. This aligns with broader Slavic cultural motifs where nature's decay mirrors human frailty, as seen in folk tales about rotting forests or spoiled harvests.
Related Concepts:
- портиться
- разрушаться
- гниение
- биологический распад