publicly
Russian Translation(s) & Details for 'publicly'
English Word: publicly
Key Russian Translations:
- публично [ˈpublʲɪknə] - [Formal, used in official or public contexts]
- на публике [na ˈpublʲikʲe] - [Informal, used when referring to being in front of an audience]
Frequency: Medium (commonly used in news, formal speeches, and everyday discussions about public events, but not as frequent as basic adverbs).
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of adverbs and formal vocabulary. For 'публично', it's straightforward; for 'на публике', it may vary slightly based on context).
Pronunciation (Russian):
публично: [ˈpublʲɪknə]
на публике: [na ˈpublʲikʲe]
Note on публично: The stress is on the first syllable; the 'лʲ' sound is a palatalized 'l', which can be challenging for English speakers—similar to the 'l' in 'million'. Pronounce it smoothly without breaks.
Note on на публике: The preposition 'на' is pronounced quickly; focus on the stressed 'pu' in 'публике'.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: In a public manner; openly, without privacy.
Translation(s) & Context:
- публично - Used in formal settings, such as legal announcements or public speeches, to indicate something done openly for all to see.
- на публике - Applied in everyday or informal contexts, like social events, to describe actions performed in front of an audience.
Usage Examples:
-
Он выступил публично на конференции, обсуждая актуальные проблемы.
He spoke publicly at the conference, discussing current issues.
-
Компания объявила о своих планах публично, чтобы избежать спекуляций.
The company announced its plans publicly to avoid speculation.
-
Она не любит танцевать на публике, но иногда делает это на вечеринках.
She doesn't like to dance publicly, but she sometimes does it at parties.
-
Власти сообщили публично о новых законах, чтобы информировать граждан.
The authorities informed publicly about the new laws to notify citizens.
-
Актер появился на публике в необычном костюме, вызвав удивление зрителей.
The actor appeared publicly in an unusual outfit, surprising the audience.
Meaning: In a way that is accessible to the general public (e.g., in media or events).
Translation(s) & Context:
- публично - Often used in media or official contexts to emphasize transparency.
- на публике - More casual, for social or performative situations.
Usage Examples:
-
Президент обратился к народу публично через телевидение.
The president addressed the nation publicly via television.
-
Этот скандал был обсужден на публике, что повлияло на репутацию.
This scandal was discussed publicly, which affected the reputation.
-
Музыкант исполнил песню публично на площади, собирая толпу.
The musician performed the song publicly in the square, gathering a crowd.
Russian Forms/Inflections:
Both 'публично' and 'на публике' are adverbs or adverbial phrases and generally do not inflect based on gender, number, or case in Russian. However, 'публично' as an adverb remains unchanged in all contexts.
For 'на публике', it functions as a prepositional phrase and does not change form, but the noun 'публике' (dative case of 'публика') follows standard noun inflections if used independently. For example:
Form | Example | Explanation |
---|---|---|
Base form (as in phrase) | на публике | Unchanged adverbial phrase. |
If 'публика' is used alone (noun) | публика (nominative), публике (dative) | 'Публика' is a feminine noun, plural in meaning, and follows first declension patterns. |
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- открыто (otkryto) - More general, meaning 'openly'; subtle difference as it emphasizes lack of secrecy.
- явно (yavno) - Implies something evident or obvious in public.
- Antonyms:
- приватно (privatno) - Used for private or confidential matters.
- секретно (sekretno) - For secret or hidden actions.
Related Phrases:
- на виду у всех - In full view of everyone; used to emphasize complete publicity.
- публичное выступление - Public speech or performance; refers to events where something is done publicly.
- в открытую - Openly and publicly; a fixed expression for transparency in actions.
Usage Notes:
Choose 'публично' for formal, official contexts where precision is needed, as it directly mirrors the English 'publicly' in legal or media settings. 'На публике' is better for informal or social scenarios, like events or performances. Be aware of the adverb's placement in Russian sentences—it often comes after the verb for emphasis, unlike English. For example, English users might over-translate 'publicly' as 'публично' in all cases, but opt for 'на публике' when describing physical visibility. Grammar note: These are invariable, so no changes for tense or subject.
Common Errors:
Confusing 'публично' with 'публичный' (an adjective meaning 'public'). Error: Saying "Я публичный" instead of "Я выступаю публично." Correct: Use 'публично' as an adverb. Explanation: English learners often mix parts of speech; remember, 'публично' modifies verbs directly.
Overusing 'на публике' in formal writing. Error: "Компания объявила на публике" in a business report. Correct: "Компания объявила публично." Explanation: 'На публике' sounds too casual for official documents; reserve it for descriptive, everyday contexts.
Cultural Notes:
In Russian culture, actions done 'публично' or 'на публике' often carry implications of transparency and accountability, especially in politics or media, due to historical emphasis on state-controlled public discourse during the Soviet era. However, in modern Russia, there's a growing awareness of privacy rights, making antonyms like 'приватно' increasingly relevant in personal contexts.
Related Concepts:
- открытость
- приватность
- массовые мероприятия