Verborus

EN RU Dictionary

предвосхитить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'preempt'

English Word: preempt

Key Russian Translations:

  • предвосхитить /prʲɪdvɐsˈxʲitʲitʲ/ - [Formal, used in strategic or intellectual contexts]
  • перехватить /pʲɪrʲɪxɐˈtʲitʲ/ - [Informal, often in competitive or urgent scenarios]

Frequency: Low (This word and its translations are not common in everyday conversation but appear in formal writing, business, or strategic discussions.)

Difficulty: Advanced (C1 level, due to complex verb conjugations and nuanced usage; for 'предвосхитить', it may be more challenging, while 'перехватить' is around B2.)

Pronunciation (Russian):

предвосхитить: /prʲɪdvɐsˈxʲitʲitʲ/

перехватить: /pʲɪrʲɪxɐˈtʲitʲ/

Note on предвосхитить: This verb features a challenging consonant cluster (/dvɐsˈxʲ/), which can be difficult for non-native speakers; stress on the third syllable. For перехватить, the soft sign (/ʲ/) affects the preceding consonant, making it softer.

Audio: []

Meanings and Usage:

To act before others to prevent or supersede an action
Translation(s) & Context:
  • предвосхитить - Used in formal contexts like business strategies or intellectual discussions, implying anticipation and proactive intervention.
  • перехватить - Applied in more dynamic, everyday situations, such as interrupting a conversation or seizing an opportunity quickly.
Usage Examples:
  • Компания предвосхитила конкурентов, запустив продукт раньше срока.

    The company preempted its competitors by launching the product ahead of schedule.

  • Он перехватил инициативу на встрече, чтобы избежать споров.

    He preempted the initiative at the meeting to avoid arguments.

  • Правительство предвосхитило кризис, внедрив новые реформы.

    The government preempted the crisis by implementing new reforms.

  • В переговорах она перехватила слово, чтобы изменить ход обсуждения.

    In the negotiations, she preempted the floor to change the discussion's direction.

  • Чтобы предвосхитить атаку, армия укрепила границы заранее.

    To preempt the attack, the army fortified the borders in advance.

To take possession or priority over something
Translation(s) & Context:
  • предвосхитить - In legal or formal settings, emphasizing foresight and prevention.
  • перехватить - In casual or action-oriented contexts, like sports or daily interactions.
Usage Examples:
  • Банк предвосхитил права на имущество должника.

    The bank preempted rights to the debtor's property.

  • Он перехватил мяч, не давая оппоненту забить гол.

    He preempted the ball, preventing the opponent from scoring a goal.

  • Предвосхитив спрос, производитель увеличил производство.

    Anticipating demand, the manufacturer increased production to preempt shortages.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are verbs, so they follow Russian verb conjugation patterns. 'Предвосхитить' is an imperfective verb (from 'предвосхищать'), while 'Перехватить' is perfective. Russian verbs change based on tense, aspect, person, and number. Below is a table for key inflections:

Form Предвосхитить (Imperfective: Предвосхищать) Перехватить (Perfective)
Infinitive предвосхищать перехватить
Present (1st person singular) я предвосхищаю N/A (Perfective verbs lack present tense)
Past (singular masculine) предвосхищал перехватил
Past (singular feminine) предвосхищала перехватила
Future (1st person singular) я буду предвосхищать я перехвачу
Imperative (singular) предвосхищай! перехвати!

Note: These verbs are regular in most aspects but may have spelling adjustments for palatalization. They do not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • предупредить (predupredit' - similar but more about warning; used in preventive contexts)
    • предотвратить (predotvratit' - focuses on stopping something entirely)
  • Antonyms:
    • опоздать (opozdat' - to be late or miss an opportunity)
    • пропустить (propustit' - to let pass or overlook)

Related Phrases:

  • предвосхитить события - To anticipate events (used in planning or forecasting contexts).
  • перехватить инициативу - To seize the initiative (common in leadership or competitive scenarios).
  • предвосхищать развитие - To preempt development (in business or technology, implying proactive measures).

Usage Notes:

'Предвосхитить' is a more formal equivalent to 'preempt', often used in written Russian or professional settings to convey intellectual foresight, whereas 'перехватить' is more action-oriented and informal, aligning with everyday preemptions like interrupting. English speakers should note that Russian verbs require aspect consideration—use imperfective for ongoing actions and perfective for completed ones. When choosing between translations, opt for 'предвосхитить' in strategic contexts and 'перехватить' for immediate interventions. Be mindful of grammatical gender and number in sentences.

Common Errors:

  • Confusing 'предвосхитить' with 'предсказать' (to predict): Error example - "Я предсказал их план" (incorrect for preempting); Correct: "Я предвосхитил их план" (implies action taken). Explanation: 'Предсказать' is about foretelling, not acting, so use 'предвосхитить' for proactive steps.
  • Overusing perfective aspect: Error: "Я перехватываю разговор" (implies ongoing, but might not fit); Correct: "Я перехвачу разговор" for a single action. Explanation: Perfective verbs like 'перехватить' are for completed events, so match tense to context.
  • Neglecting conjugation: Error: "Он предвосхитить план" (missing past tense); Correct: "Он предвосхитил план." Explanation: Always conjugate based on subject for grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'предвосхитить' often appear in literature and historical contexts, such as in works by Tolstoy, where strategic anticipation reflects themes of fate and human agency. This aligns with Russia's emphasis on long-term planning in politics and daily life, contrasting with more reactive approaches in some Western cultures.

Related Concepts:

  • стратегия (strategy)
  • планирование (planning)
  • предотвращение (prevention)