Verborus

EN RU Dictionary

надменный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'pompous'

English Word: pompous

Key Russian Translations:

  • надменный [ˈnadmʲɪnːɨj] - [Formal, often used for arrogant or haughty behavior]
  • высокомерный [vɨsəkəˈmʲɛrnɨj] - [Formal, emphasizes condescension in social interactions]
  • помпезный [pɐmˈpʲeznɨj] - [Formal, specifically for showy or ostentatious aspects, less about personality]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, formal writing, and discussions of personality traits, but not in everyday casual speech)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of nuanced adjectives and their contextual usage; 'надменный' and 'высокомерный' may vary slightly in difficulty based on exposure to Russian social contexts)

Pronunciation (Russian):

надменный: [ˈnadmʲɪnːɨj]

высокомерный: [vɨsəkəˈmʲɛrnɨj]

помпезный: [pɐmˈpʲeznɨj]

Note on надменный: The stress on the first syllable can be tricky for English speakers; ensure a clear 'mʲ' palatalized sound for authenticity.

Note on высокомерный: Pronounce the 'vɨ' as a reduced vowel, common in Russian, which might sound like a quick 'uh'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Self-important or arrogant (referring to a person's behavior or attitude)
Translation(s) & Context:
  • надменный - Used in formal or literary contexts to describe someone who acts superior or dismissive.
  • высокомерный - Applied in social or professional settings where condescension is evident, such as in debates or interactions with authority.
Usage Examples:
  • Его надменный тон в беседе отпугивал собеседников.

    His pompous tone in the conversation repelled the interlocutors.

  • Высокомерный менеджер отказывался слушать идеи подчиненных.

    The pompous manager refused to listen to his subordinates' ideas.

  • Она всегда говорила с надменным видом, будто знает всё лучше других.

    She always spoke with a pompous air, as if she knew better than everyone else.

  • В высокомерном ответе он подчеркнул своё превосходство.

    In his pompous response, he emphasized his superiority.

Meaning 2: Characterized by pomp, splendor, or excessive showiness (referring to events, styles, or objects)
Translation(s) & Context:
  • помпезный - Used for describing ceremonies, architecture, or language that is overly elaborate and ostentatious.
Usage Examples:
  • Помпезный парад в центре города привлек тысячи зрителей.

    The pompous parade in the city center attracted thousands of spectators.

  • Его помпезный стиль речи был неуместен на деловой встрече.

    His pompous style of speech was out of place at the business meeting.

  • Помпезный дворец контрастировал с простотой окружающих зданий.

    The pompous palace contrasted with the simplicity of the surrounding buildings.

  • В помпезном костюме он выглядел как персонаж из исторического фильма.

    In his pompous outfit, he looked like a character from a historical film.

Russian Forms/Inflections:

All key translations (надменный, высокомерный, помпезный) are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard adjectival declension patterns, which are regular for these words.

Form надменный (masc.) высокомерный (masc.) помпезный (masc.)
Nominative Singular (Masc.) надменный высокомерный помпезный
Nominative Singular (Fem.) надменная высокомерная помпезная
Nominative Singular (Neut.) надменное высокомерное помпезное
Nominative Plural надменные высокомерные помпезные
Genitive Singular (Masc.) надменного высокомерного помпезного

These adjectives do not have irregular inflections; they follow the standard first-declension pattern. For example, in a sentence: "надменный человек" (pompous person) changes to "о надменном человеке" in the prepositional case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • горделивый (more about pride, often with a positive connotation in some contexts)
    • надутый (informal, implying puffed-up self-importance)
    • самоуверенный (overconfident, but can be neutral)
  • Antonyms:
    • скромный (modest)
    • простой (simple, unpretentious)
    • доступный (approachable)

Related Phrases:

  • надменный тон - A pompous tone, often used in criticism of speech patterns.
  • высокомерный взгляд - A pompous look or gaze, referring to arrogant body language.
  • помпезный стиль - A pompous style, commonly in discussions of art or fashion, implying excessive grandeur.
  • надутый от гордости - Puffed up with pride, an idiomatic phrase for exaggerated self-importance.

Usage Notes:

'Pompous' in English often carries a negative connotation, and its Russian equivalents like 'надменный' or 'высокомерный' do the same, but 'помпезный' can sometimes be neutral when describing events. Choose 'надменный' for personal traits in formal writing, and 'высокомерный' for interpersonal dynamics. Be mindful of context: in Russian, these words might intensify in formal or literary settings. Grammatically, always ensure the adjective agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.

Common Errors:

  • English learners often confuse 'надменный' with 'надутый', thinking they are identical. Error: Using 'надутый' in formal contexts (e.g., "Он был надутый" instead of "Он был надменный"). Correct: 'Надутый' is more informal and slangy, while 'надменный' fits professional descriptions. Explanation: 'Надутый' implies a temporary puffiness, whereas 'надменный' denotes a deeper character trait.

  • Mixing up inflections, such as using the masculine form with a feminine noun (e.g., "надменный женщина" instead of "надменная женщина"). Correct: Always decline properly. Explanation: Russian requires agreement, so this error can make the sentence grammatically incorrect and confusing.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'надменный' often appear in literature (e.g., in works by Tolstoy or Dostoevsky) to critique social hierarchies and aristocratic behaviors. This reflects historical contexts where pompous attitudes were associated with the elite, symbolizing the tension between humility and ostentation in Russian society.

Related Concepts:

  • эгоистичный (egotistical)
  • самоуверенный (self-assured)
  • аристократический (aristocratic)