perturbation
Russian Translation(s) & Details for 'perturbation'
English Word: perturbation
Key Russian Translations:
- возмущение [/vɐzmuˈʂenʲje/] - [Formal, Scientific context]
- беспокойство [/bʲɪspɐˈkojstvə/] - [Informal, Emotional or psychological context]
Frequency: Medium (commonly used in scientific, technical, or psychological discussions, but less frequent in everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of context-specific vocabulary and basic Russian grammar structures)
Pronunciation (Russian):
возмущение: /vɐzmuˈʂenʲje/
Note on возмущение: The stress is on the third syllable ("ʂenʲje"), and the "ʂ" sound is a voiceless retroflex fricative, which may be challenging for English speakers—similar to the "sh" in "she" but more retracted.
беспокойство: /bʲɪspɐˈkojstvə/
Note on беспокойство: The initial "bʲ" is a palatalized "b" sound, which is common in Russian; pronounce it softly as in "beauty." The word has a rolling rhythm due to its multiple syllables.
Audio: []
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A disturbance or disruption, often in a scientific or physical context (e.g., in physics or mathematics)
Translation(s) & Context:
- возмущение - Used in formal, technical settings, such as describing gravitational or orbital disturbances.
Usage Examples:
В космической физике возмущение может изменить траекторию планеты.
In space physics, a perturbation can change the trajectory of a planet.
Математики изучают возмущение как фактор нестабильности систем.
Mathematicians study perturbation as a factor of system instability.
Возмущение в волновом процессе приводит к неожиданным результатам.
Perturbation in the wave process leads to unexpected results.
Инженеры учитывают возможное возмущение при проектировании мостов.
Engineers account for possible perturbation when designing bridges.
Meaning 2: A state of mental unrest, anxiety, or emotional disturbance
Translation(s) & Context:
- беспокойство - Used in everyday or psychological contexts to describe inner turmoil or worry.
Usage Examples:
Его беспокойство из-за предстоящего экзамена не давало ему спать.
His perturbation over the upcoming exam kept him from sleeping.
Беспокойство в её глазах указывало на скрытые проблемы.
The perturbation in her eyes indicated hidden problems.
Это событие вызвало беспокойство среди жителей города.
This event caused perturbation among the city's residents.
Психолог помог ему справиться с внутренним беспокойством.
The psychologist helped him deal with his inner perturbation.
Её беспокойство проявилось в нервных жестах во время беседы.
Her perturbation showed through nervous gestures during the conversation.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are nouns in Russian, which inflect based on case, number, and gender. "Возмущение" is a neuter noun, and "беспокойство" is also neuter. Russian nouns follow declension patterns; these are first-declension neuter nouns with some irregularities.
Case | Singular (возмущение / беспокойство) | Plural |
---|---|---|
Nominative | возмущение / беспокойство | возмущения / беспокойства |
Genitive | возмущения / беспокойства | возмущений / беспокойств |
Dative | возмущению / беспокойству | возмущениям / беспокойствам |
Accusative | возмущение / беспокойство | возмущения / беспокойства |
Instrumental | возмущением / беспокойством | возмущениями / беспокойствами |
Prepositional | возмущении / беспокойстве | возмущениях / беспокойствах |
Note: These words do not change in gender but follow standard neuter declension rules. They are invariant in form for most contexts but adjust for case as shown.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- возмущение: нарушение (naрушение) - Slight difference: more about breaking rules.
- возмущение: помеха (pomeha) - Used in technical contexts for interference.
- беспокойство: тревога (trevoga) - Often implies deeper anxiety.
- беспокойство: волнение (volnenie) - Applies to excitement or agitation.
- Antonyms:
- возмущение: стабильность (stabil'nost') - Stability or steadiness.
- беспокойство: спокойствие (spokojstvie) - Calmness or tranquility.
Related Phrases:
- Возмущение гравитационного поля - Perturbation of the gravitational field (Used in physics to describe orbital changes).
- Причина беспокойства - Cause of perturbation (Common in psychological discussions for sources of anxiety).
- Малое возмущение - Minor perturbation (Refers to small disturbances in scientific contexts).
- Вызвать беспокойство - To cause perturbation (Idiomatic for inducing worry or unrest).
Usage Notes:
The English word "perturbation" often corresponds more directly to "возмущение" in scientific or technical contexts, while "беспокойство" is better for emotional scenarios. Be mindful of the formal tone of "возмущение," which is rarely used in casual speech. In Russian, these nouns require appropriate case agreement with prepositions (e.g., "о возмущении" for "about perturbation"). When choosing between translations, consider the context: opt for "возмущение" in academic writing and "беспокойство" in personal narratives. Grammatically, both are neuter and inflect as per standard Russian declension.
Common Errors:
Error: Using "возмущение" in emotional contexts, e.g., saying "Моё возмущение из-за новости" when meaning emotional upset. Correct: Use "беспокойство" instead, as in "Моё беспокойство из-за новости." Explanation: "Возмущение" implies a physical or systemic disturbance, not personal emotion, which can confuse the intended meaning.
Error: Failing to inflect properly, e.g., using nominative "возмущение" in genitive contexts like "из-за возмущение." Correct: "из-за возмущения." Explanation: Russian requires case agreement, and English speakers often overlook this, leading to grammatical errors.
Error: Confusing with similar words, e.g., using "возбуждение" (excitement) instead of "беспокойство." Correct: "беспокойство" for anxiety. Explanation: These words sound similar but have distinct connotations, so context is key to avoid miscommunication.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "беспокойство" often reflect the historical emphasis on emotional resilience in literature and daily life, as seen in works by authors like Tolstoy, where inner turmoil is a common theme. "Возмущение" may carry undertones in scientific discourse, influenced by Russia's contributions to space exploration, where perturbations in orbits were key in early cosmonautics.
Related Concepts:
- стабильность (stabil'nost')
- тревога (trevoga)
- нарушение (naрушение)
- волнение (volnenie)