Verborus

EN RU Dictionary

Недостаток Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'paucity'

English Word: paucity

Key Russian Translations:

  • Недостаток [nʲɪdəsˈtɑtək] - [Formal]
  • Нехватка [nʲɪxˈvatka] - [Informal]
  • Малочисленность [mələʧʲɪsˈlʲɛnnəsʲtʲ] - [Formal, Plural]

Frequency: Medium (commonly used in discussions of resources, economics, or general scarcity, but not in everyday casual speech).

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and noun inflections, with "Недостаток" being slightly easier and "Малочисленность" more challenging due to its length and less frequent use).

Pronunciation (Russian):

Недостаток: [nʲɪdəsˈtɑtək]

Нехватка: [nʲɪxˈvatka]

Малочисленность: [mələʧʲɪsˈlʲɛnnəsʲtʲ]

Note on Недостаток: The stress falls on the third syllable ("tɑt"), which is a common point of difficulty for English speakers due to Russian's variable stress patterns.

Note on Нехватка: Pronounced with a soft "x" sound, similar to the "ch" in Scottish "loch," and stress on the second syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Scarcity or insufficiency of quantity or amount
Translation(s) & Context:
  • Недостаток - Used in formal contexts, such as academic, economic, or professional discussions, to indicate a lack of resources or quantity.
  • Нехватка - Applied in informal or everyday situations, like personal conversations about shortages in daily life.
  • Малочисленность - Specifically for contexts involving small numbers or populations, often in formal or statistical settings.
Usage Examples:
  • В этом регионе наблюдается недостаток воды из-за засухи.

    In this region, there is a paucity of water due to drought.

  • Из-за нехватки времени я не смог закончить проект.

    Due to the paucity of time, I couldn't finish the project.

  • Малочисленность населения в этой деревне затрудняет развитие инфраструктуры.

    The paucity of population in this village hinders infrastructure development.

  • Недостаток квалифицированных специалистов сказывается на экономическом росте страны.

    The paucity of qualified specialists is affecting the country's economic growth.

2. General lack or deficiency in quality or variety
Translation(s) & Context:
  • Недостаток - In contexts emphasizing a deficiency in quality, such as in education or skills.
  • Малочисленность - Less common here, but used for lack of variety in numbers.
Usage Examples:
  • Недостаток разнообразия в меню ресторана разочаровал посетителей.

    The paucity of variety in the restaurant's menu disappointed the visitors.

  • Из-за нехватки опыта молодой специалист допустил ошибки.

    Due to the paucity of experience, the young specialist made mistakes.

  • Малочисленность вариантов делает выбор ограниченным.

    The paucity of options makes the choice limited.

Russian Forms/Inflections:

All key translations are nouns and follow standard Russian inflection patterns. "Недостаток" is a masculine noun, while "Нехватка" and "Малочисленность" are feminine. They exhibit regular declensions based on case, number, and gender.

Case Недостаток (masc., singular) Нехватка (fem., singular) Малочисленность (fem., singular)
Nominative Недостаток Нехватка Малочисленность
Genitive Недостатка Нехватки Малочисленности
Dative Недостатку Нехватке Малочисленности
Accusative Недостаток Нехватку Малочисленность
Instrumental Недостатком Нехваткой Малочисленностью
Prepositional Недостатке Нехватке Малочисленности

For plural forms, "Недостаток" becomes irregular in some cases, but generally follows: Nominative plural - Недостатки. "Нехватка" and "Малочисленность" are unremarkable and change predictably.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Дефицит (deficit; more specific to economics)
    • Бедность (poverty; implies a deeper lack, often financial)
    • Отсутствие (absence; used for complete lack rather than scarcity)
  • Antonyms:
    • Изобилие (abundance; directly opposite, implying excess)
    • Множество (multitude; for large quantities)

Related Phrases:

  • Недостаток времени - Shortage of time; often used in professional contexts to explain delays.
  • Нехватка средств - Lack of funds; common in financial discussions.
  • Малочисленность населения - Paucity of population; refers to sparsely populated areas, with cultural implications in rural settings.

Usage Notes:

"Paucity" most closely aligns with "Недостаток" in formal English-Russian correspondence, especially in written or academic contexts. Choose "Нехватка" for everyday spoken Russian to sound more natural. Be mindful of grammatical gender and case when using these nouns; for example, always decline them according to the sentence structure. If the context involves numbers or counts, "Малочисленность" is preferable. Avoid direct word-for-word translation; instead, adapt based on the specific scenario to ensure idiomatic use.

Common Errors:

  • Error: Using "Недостаток" interchangeably with "Отсутствие" without considering nuance. Correct: "Отсутствие" means complete absence, while "Недостаток" implies scarcity. Example of error: Saying "Отсутствие воды" when meaning "paucity of water" (should be "Недостаток воды"). Explanation: This confuses total lack with insufficiency, leading to miscommunication in contexts like resource management.

  • Error: Failing to inflect the noun properly, e.g., using nominative in all cases. Correct: In a sentence like "Из-за недостатка" (due to paucity), ensure genitive form. Example of error: "Из-за недостаток" (incorrect). Explanation: Russian requires case agreement, which English learners often overlook, resulting in grammatically incorrect sentences.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "Недостаток" often evoke historical contexts such as the Soviet-era shortages of goods, symbolizing resilience and resourcefulness. For instance, the "paucity" of consumer products during that time influenced a cultural emphasis on making do with less, which is still reflected in modern attitudes toward frugality and community sharing.

Related Concepts:

  • Богатство (wealth)
  • Дефицит (deficit)
  • Ресурсы (resources)